“你的名字。”
“查、查尔斯·布朗。”
查尔斯·布朗说完以后,咽了咽口水,喉咙里的血腥味让他的心提了上来。
黑暗中一阵死寂,没有得到回应的布朗打了一个冷颤,哆嗦了起来。忽然,他的鼻子嗅到了一丝烧焦的烟尘气息,查尔斯·布朗似乎想到了什么可怖的画面,惊恐地大喊大叫了起来。滚烫的刺痛从裤脚传来,他顾不上被扭脱臼的手臂和咯血的刺痛,在地上疯狂滚动着想要扑灭那簇火苗。
在火光中,他看到了一个黑色的斗篷在眼前飘过。
眼见火苗窜上了他的上身,一阵刺骨的冰凉从头顶浇下。查尔斯·布朗忍不住打起了哆嗦,又哭又笑,瞬间失去了语言功能。
火焰“噗”地一声被扑灭了。
“知道我是谁吗?”那个声音忽而变得轻柔又飘渺。
查尔斯·布朗猛地甩着头,又慌乱地点了点头,他挣扎了许久,终于找回了自己的声音:“你、你是……里希特先生?”
“哈,原来你知道我是谁。那你一定知道,我找你来喝茶是为了什么吧。”
喝、喝茶?
查尔斯·布朗舔了舔嘴唇,这才发现刚才一头浇下来的水竟然是上好的红茶。
他愣愣地没有说话,忽地被踢了一脚,倒在了门板上。
“自己交代吧,你做了什么。”那个声音顿了一顿,“不要试图隐瞒,我既然能找到你……”他没有继续说下去了,冰凉又锋利的东西贴到了他的脸颊上。
未尽之语让查尔斯·布朗大喊了起来:“我说!我都说!”
这是一个充斥着不甘和怨怼的故事。
查尔斯·布朗原本是菲尼克斯主管的独子,那时,菲尼克斯还没有被里希特先生所收购。一次生产中,老布朗掉入了正在运作的机器,在混乱的挣扎中丢掉了性命。老布朗的弟弟理查德·布朗接手了他的工作,和……他的家庭,妻子和孩子。
查尔斯在流言蜚语中长大,厂里的工人们对布朗兄弟的恩怨讳莫如深,查尔斯痛恨他的叔叔、他的“父亲”。扭曲的童年让他从来不将菲尼克斯看作家,而是地狱。
成年后的查尔斯爱上了一个女孩,她的父亲说,只要查尔斯能把现在菲尼克斯最精益的技术交给他,他的女儿就会成为他的妻子,而菲尼克斯也会成为他的掌中之物。
他用迷药放倒了叔叔,偷到了那本象征着他未来的光明生活的册子。
可没想到,在离开菲尼克斯时,他的母亲,那个赐予了他生命、又赐予了他无尽羞耻的女人,挡在了他的面前。两厢争执中,他只撕下了一小部分,因为害怕被其他人发现,便匆匆逃离。将他的战利品交给了戴维斯纺织厂的厂主。
“哼,戴维斯恐怕没有没有那么大方,一个残破的‘秘籍’如何能满足他的欲望?”里希特先生已经猜到了接下来的剧情。
“……我还有机会,我爱她,我爱戴维斯小姐。戴维斯先生很慷慨!他答应我,只要我一把火将菲尼克斯燃烧殆尽,戴维斯小姐就会嫁给我!”
里希特先生不想再听下去了,她来到了桌边,打了铃。门从外面被打开,查尔斯·布朗毫无预料地顺着门往外倒去,后脑勺撞在了一个人的脚上。
门外的光让久久处在黑暗房间里的查尔斯·布朗眼前一阵刺痛,浮上了泪水。他吃力地揉了揉眼睛,看清了头顶的人时,面露惊惧。
即便这人的面容被火焰灼烧、烂了半张脸,查尔斯·布朗也能一眼就认出他。
“……叔叔。”
看着楼下布朗先生抓着小布朗一起离开的背影,杜丽的脸皱到了一起说道:“看不出,查尔斯·布朗先生竟然能为戴维斯小姐做到这个程度。”
“你以为他是为了戴维斯小姐?”安妮冷哼,脱下了身上厚重的毛呢斗篷,心想她应该要换一件更轻便的黑色斗篷了,“他如果深爱戴维斯小姐,他的身上怎么会有那么呛人又混杂的女人香水味?”
安妮忽然想起,在罗辛斯庄园的那个晚上,从淑女和夫人们中脱身的某人身上也缠上了浓郁又复杂的味道。
“呵,男人。”
作者有话要说:远在奥地利的达西打了一个冷颤:???
找工作好难好累哦呜呜呜,努力完成十月份的全勤_(:3ゝ∠)_
第45章
安妮将收尾的工作都交给了史密斯先生, 带着踏上了回伯爵府的归程。
史密斯先生自从听说了菲尼克斯的火灾,愤怒至极。他出生于纺织工人的家庭,再清楚不过, 充满了粉尘和飞絮的仓库和车间只需要星星点点的火光就很容易引起爆炸——让他刻骨铭心地记下这个“常识”的代价,是他父亲的一双腿。
无论是出于情感的愤怒, 还是出于他作为里希特先生的经理人的责任, 史密斯先生都义不容辞、忍不住出手整治。
史密斯先生离开旅馆后,一个闪身来到了中央大道。刚大步跨进银行的大门,史密斯先生就在柜台前看到了衣冠楚楚的、年轻的艾伦·爱杰顿先生, 他正在和柜员说话, 旁边跟着一位工厂主打扮、臃肿肥胖的中年人。
柜员见到史密斯先生时, 立刻挺直了身板向他行了一个礼。史密斯微微点了点头, 绕身从柜台后面走到里面时,隐隐听到爱杰顿先生和中年人小声讨论着着“报废”“旧船”“伯格莱姆”等词语,不禁侧目。
爱杰顿先生感受到了他的目光, 抬眼看向了视线的来处。
史密斯先生见到他的正脸时微微一愣,客气又疏离地互相点了点头。
艾伦·爱杰顿先生的脸上有一大片擦伤, 血色中发着一丝棕黑色,让他的英俊风流大打折扣。他的发尖不自然地卷曲着, 让那头往常总是油亮精致的头发变得枯萎又粗糙。
史密斯先生脑海中只弯弯绕绕了一秒钟,就料到火灾和爆炸发生后, 这位爱杰顿先生说不定也是参与救火的重要角色, 不禁对他产生了一丝好感。
这样舍身负责的年轻人,才担得上绅士一词。
安妮站在伯爵夫人的身侧,静静等待客人们的到来。
仆人们已经听命在路口等待,只要一看到客人的马车,就会遥遥地朝这边打手势, 给伯爵府的主人们准备的时间。
“查、查尔斯·布朗。”
查尔斯·布朗说完以后,咽了咽口水,喉咙里的血腥味让他的心提了上来。
黑暗中一阵死寂,没有得到回应的布朗打了一个冷颤,哆嗦了起来。忽然,他的鼻子嗅到了一丝烧焦的烟尘气息,查尔斯·布朗似乎想到了什么可怖的画面,惊恐地大喊大叫了起来。滚烫的刺痛从裤脚传来,他顾不上被扭脱臼的手臂和咯血的刺痛,在地上疯狂滚动着想要扑灭那簇火苗。
在火光中,他看到了一个黑色的斗篷在眼前飘过。
眼见火苗窜上了他的上身,一阵刺骨的冰凉从头顶浇下。查尔斯·布朗忍不住打起了哆嗦,又哭又笑,瞬间失去了语言功能。
火焰“噗”地一声被扑灭了。
“知道我是谁吗?”那个声音忽而变得轻柔又飘渺。
查尔斯·布朗猛地甩着头,又慌乱地点了点头,他挣扎了许久,终于找回了自己的声音:“你、你是……里希特先生?”
“哈,原来你知道我是谁。那你一定知道,我找你来喝茶是为了什么吧。”
喝、喝茶?
查尔斯·布朗舔了舔嘴唇,这才发现刚才一头浇下来的水竟然是上好的红茶。
他愣愣地没有说话,忽地被踢了一脚,倒在了门板上。
“自己交代吧,你做了什么。”那个声音顿了一顿,“不要试图隐瞒,我既然能找到你……”他没有继续说下去了,冰凉又锋利的东西贴到了他的脸颊上。
未尽之语让查尔斯·布朗大喊了起来:“我说!我都说!”
这是一个充斥着不甘和怨怼的故事。
查尔斯·布朗原本是菲尼克斯主管的独子,那时,菲尼克斯还没有被里希特先生所收购。一次生产中,老布朗掉入了正在运作的机器,在混乱的挣扎中丢掉了性命。老布朗的弟弟理查德·布朗接手了他的工作,和……他的家庭,妻子和孩子。
查尔斯在流言蜚语中长大,厂里的工人们对布朗兄弟的恩怨讳莫如深,查尔斯痛恨他的叔叔、他的“父亲”。扭曲的童年让他从来不将菲尼克斯看作家,而是地狱。
成年后的查尔斯爱上了一个女孩,她的父亲说,只要查尔斯能把现在菲尼克斯最精益的技术交给他,他的女儿就会成为他的妻子,而菲尼克斯也会成为他的掌中之物。
他用迷药放倒了叔叔,偷到了那本象征着他未来的光明生活的册子。
可没想到,在离开菲尼克斯时,他的母亲,那个赐予了他生命、又赐予了他无尽羞耻的女人,挡在了他的面前。两厢争执中,他只撕下了一小部分,因为害怕被其他人发现,便匆匆逃离。将他的战利品交给了戴维斯纺织厂的厂主。
“哼,戴维斯恐怕没有没有那么大方,一个残破的‘秘籍’如何能满足他的欲望?”里希特先生已经猜到了接下来的剧情。
“……我还有机会,我爱她,我爱戴维斯小姐。戴维斯先生很慷慨!他答应我,只要我一把火将菲尼克斯燃烧殆尽,戴维斯小姐就会嫁给我!”
里希特先生不想再听下去了,她来到了桌边,打了铃。门从外面被打开,查尔斯·布朗毫无预料地顺着门往外倒去,后脑勺撞在了一个人的脚上。
门外的光让久久处在黑暗房间里的查尔斯·布朗眼前一阵刺痛,浮上了泪水。他吃力地揉了揉眼睛,看清了头顶的人时,面露惊惧。
即便这人的面容被火焰灼烧、烂了半张脸,查尔斯·布朗也能一眼就认出他。
“……叔叔。”
看着楼下布朗先生抓着小布朗一起离开的背影,杜丽的脸皱到了一起说道:“看不出,查尔斯·布朗先生竟然能为戴维斯小姐做到这个程度。”
“你以为他是为了戴维斯小姐?”安妮冷哼,脱下了身上厚重的毛呢斗篷,心想她应该要换一件更轻便的黑色斗篷了,“他如果深爱戴维斯小姐,他的身上怎么会有那么呛人又混杂的女人香水味?”
安妮忽然想起,在罗辛斯庄园的那个晚上,从淑女和夫人们中脱身的某人身上也缠上了浓郁又复杂的味道。
“呵,男人。”
作者有话要说:远在奥地利的达西打了一个冷颤:???
找工作好难好累哦呜呜呜,努力完成十月份的全勤_(:3ゝ∠)_
第45章
安妮将收尾的工作都交给了史密斯先生, 带着踏上了回伯爵府的归程。
史密斯先生自从听说了菲尼克斯的火灾,愤怒至极。他出生于纺织工人的家庭,再清楚不过, 充满了粉尘和飞絮的仓库和车间只需要星星点点的火光就很容易引起爆炸——让他刻骨铭心地记下这个“常识”的代价,是他父亲的一双腿。
无论是出于情感的愤怒, 还是出于他作为里希特先生的经理人的责任, 史密斯先生都义不容辞、忍不住出手整治。
史密斯先生离开旅馆后,一个闪身来到了中央大道。刚大步跨进银行的大门,史密斯先生就在柜台前看到了衣冠楚楚的、年轻的艾伦·爱杰顿先生, 他正在和柜员说话, 旁边跟着一位工厂主打扮、臃肿肥胖的中年人。
柜员见到史密斯先生时, 立刻挺直了身板向他行了一个礼。史密斯微微点了点头, 绕身从柜台后面走到里面时,隐隐听到爱杰顿先生和中年人小声讨论着着“报废”“旧船”“伯格莱姆”等词语,不禁侧目。
爱杰顿先生感受到了他的目光, 抬眼看向了视线的来处。
史密斯先生见到他的正脸时微微一愣,客气又疏离地互相点了点头。
艾伦·爱杰顿先生的脸上有一大片擦伤, 血色中发着一丝棕黑色,让他的英俊风流大打折扣。他的发尖不自然地卷曲着, 让那头往常总是油亮精致的头发变得枯萎又粗糙。
史密斯先生脑海中只弯弯绕绕了一秒钟,就料到火灾和爆炸发生后, 这位爱杰顿先生说不定也是参与救火的重要角色, 不禁对他产生了一丝好感。
这样舍身负责的年轻人,才担得上绅士一词。
安妮站在伯爵夫人的身侧,静静等待客人们的到来。
仆人们已经听命在路口等待,只要一看到客人的马车,就会遥遥地朝这边打手势, 给伯爵府的主人们准备的时间。
