“42公司对全语言的翻译进行了深入的探索,最终基于强大的智能性和海量的数据存储,实现了全语种的准确、专业翻译。”

    然后,是两支笔。

    其实,笔,可以做到更多。

    翻译和触写,并不冲突。

    在同一支笔下,翻译和触写同时进行,分工明确,并互相不干扰,非常协调。

    视频的最后,出现了三样产品。

    外观一模一样,但是功能并不相同。

    触写笔。

    翻译笔。

    触写翻译笔。

    命名为欣悦u1,y1,x1。

    同时,42公司官网零售页加入了三款商品。

    u1触写笔,价格388。

    y1翻译笔,价格888。

    x1触写翻译笔,价格999。

    好像价格有点贵?

    曾经,适用于iadro的aleencil,售价728人民币!

    当两种产品放在一块对比的时候,不论是谁,都能明白两者的不可比性。

    不说u1的各项附加的功能,单单就是在工艺上的探索,就不是一个等级的,对于触写灵敏度、粗细等等等等,也完全不是一个等级的设定。

    42公司,有全世界最领先的科技,怎会不如区区一个费力挣扎中的苹果?

    视频中公布了售价,在售价后,有一句很不起眼的但是却有声音的话。

    “42公司致力于给人类带来最极致的生活方式,和最廉价的享受!”

    第309章 会有质疑

    视频时长仅仅6分钟。

    但,大多数人看过一遍后,重新看了第二遍,第三遍,第五遍,乃至第十遍!

    接着,是社交媒体上的质疑!

    对于触写笔,看过视频后,基本上没人会去质疑,因为效果看得见,很清晰,很明了。

    但,对于翻译笔!

    很多很多人提出了各种各样的质疑。

    原因很简单,视频中宣称的效果,太过匪夷所思!

    这是非人类可以企及的领域!

    全语种!

    三个字,好像没什么大不了的。

    但是!

    全语种后边的说明却让人很难相信 地球所有语言,含方言,各地方言的全语种!

    翻译效果 同声无差别级翻译。

    说起来很复杂,其实很简单,举个简单例子,自己跟自己对话,不论自己会多少种语言,是肯定能自己个听懂的。

    而现在,42公司宣称其产出的翻译笔也能达到这样的效果。

    那,不质疑,还能做什么?

    当天,南方系某知名媒体在一档时事节目上,临时改变了原有的节目计划,在讨论的话题中加入了欣悦翻译笔。

    特地邀请了南方某学府专业的外语言教授做客。

    节目一开始,秉承了一如既往的尖锐风格。

    抨击一切时事,颇有一种众人皆醉我独醒的意味。

    ……当然,从更高层的角度来看,这些时事节目确实有其独到之处,至少,对于国家的动向很了解,也从某种角度宣传了国家的各项政策或者措施。

    但,不为人知的是,这些知名媒体对于国家所有的措施,秉承的态度均是抨击。

    简单来说,只有一个字,让这些明明很了解内情的人解读了另一种看法,这个字叫做 利!

    其间的利益纠葛之深,鲜为人知,要不然这么抨击国家的栏目为什么没有被取缔?

    不管怎么说,国家一直再往好的方向发展,做出的成绩需要肯定,也需要不同的意见,但一面倒的意见,实在难以苟同!