“这次我们一块儿去。”
虽不明白为什么,但安吉莉尔连忙点头。
“好的,奥利奥先生,我去把事务所的门锁一下。”
“是得锁好。”
等安吉莉尔把门锁好后,两人并排朝第七街走去,只是这次的步伐比以往要快得多。
生怕触怒到奥利奥,安吉莉尔小心翼翼地问着。
“奥利奥先生,我们不买只猫过去么。”
奥利奥摆了摆手。
“赚这钱让我觉得恶心,除非是迫不得已。”
虽认同奥利奥的观点,但安吉莉尔依旧觉得今天的奥利奥有些古怪。
两人在安道尔夫人的宅子前站定,奥利奥用眼神示意安吉莉尔去按门铃,门童很快就走了出来。
看见奥利奥后,他利索地从背后掏出一个钱袋,警告着奥利奥。
“这是一千零一十金币,不能再多了。”
“这么短的时间里可找不到一只猫。”
奥利奥摇了摇头,没去接那袋金币,反倒是拉开了院子大门。
门童拦在奥利奥身前,咬牙切齿地说着。
“太贪得无厌可不是好事儿。”
奥利奥瞟了他一眼,眼神锐利。
“安道尔夫人委托我替她寻找一只猫咪,现在我怀疑这只猫就在这院子里。那么门童先生,你有什么资格拦住我?”
“你说什么?”
门童惊慌地说着,“那只猫怎么可能在院子里?”
“所以我说这只是可能。”
奥利奥毫不客气地推开他的手,大步闯进院子。
身后传来门童色厉内荏的威胁声。
“我要去告诉安道尔夫人,这桩委托必须取消!”
奥利奥头也没回。
“你无权代表你的主人,让安道尔夫人亲口跟我说。”
说罢,他快步朝西边走去,那是草坪的方向。
几天时间不见,一座木制建筑已经在草坪上拔地而起,那应该就是博格子爵所说的茶室。
只是这茶室也未免太大了些。
将茶室的正门拉开,奥利奥快步走了进去。
这建筑已经建造好,只是内部还未装修,满地都是碎屑和灰尘。
奥利奥无暇顾及这些,他沿着四间茶室走了一圈,然后停在某堵墙边,久久不语。
“奥利奥先生”
安吉莉尔刚想说些什么,但茶室的门被人一把推开,安道尔夫人气势汹汹地走了进来。
“你这个后三街的贱民!从我的院子里滚出去!”
“安道尔夫人。”
掏出那根手杖,奥利奥隔空指着安道尔夫人的脑袋。
从那根黑漆漆的手杖上感受到了威胁,安道尔夫人连忙停下脚步,惊恐地说着。
“你知道你这是在做什么吗?”
“我当然知道。”
奥利奥扭了扭脖子,“我是在替您寻找您的小心肝呐,安道尔夫人。”
听到这话,安道尔夫人歇斯底里地说着。
“那你在这里究竟是做什么?”
“我不是说过了么。”
奥利奥调转枪口,指着身后的墙壁,一字一句地说着。
“安道尔夫人,我在找您的小心肝我想我已经找到它了,它被你埋在这堵墙后面了吧。”
“你你”
安道尔夫人显然想说些什么,但最终却没说出口。
见状,忠心耿耿的门童快步冲了上来,他隐约知道奥利奥举起的手杖代表着什么,但他依旧勇敢地冲了上来。
虽不明白为什么,但安吉莉尔连忙点头。
“好的,奥利奥先生,我去把事务所的门锁一下。”
“是得锁好。”
等安吉莉尔把门锁好后,两人并排朝第七街走去,只是这次的步伐比以往要快得多。
生怕触怒到奥利奥,安吉莉尔小心翼翼地问着。
“奥利奥先生,我们不买只猫过去么。”
奥利奥摆了摆手。
“赚这钱让我觉得恶心,除非是迫不得已。”
虽认同奥利奥的观点,但安吉莉尔依旧觉得今天的奥利奥有些古怪。
两人在安道尔夫人的宅子前站定,奥利奥用眼神示意安吉莉尔去按门铃,门童很快就走了出来。
看见奥利奥后,他利索地从背后掏出一个钱袋,警告着奥利奥。
“这是一千零一十金币,不能再多了。”
“这么短的时间里可找不到一只猫。”
奥利奥摇了摇头,没去接那袋金币,反倒是拉开了院子大门。
门童拦在奥利奥身前,咬牙切齿地说着。
“太贪得无厌可不是好事儿。”
奥利奥瞟了他一眼,眼神锐利。
“安道尔夫人委托我替她寻找一只猫咪,现在我怀疑这只猫就在这院子里。那么门童先生,你有什么资格拦住我?”
“你说什么?”
门童惊慌地说着,“那只猫怎么可能在院子里?”
“所以我说这只是可能。”
奥利奥毫不客气地推开他的手,大步闯进院子。
身后传来门童色厉内荏的威胁声。
“我要去告诉安道尔夫人,这桩委托必须取消!”
奥利奥头也没回。
“你无权代表你的主人,让安道尔夫人亲口跟我说。”
说罢,他快步朝西边走去,那是草坪的方向。
几天时间不见,一座木制建筑已经在草坪上拔地而起,那应该就是博格子爵所说的茶室。
只是这茶室也未免太大了些。
将茶室的正门拉开,奥利奥快步走了进去。
这建筑已经建造好,只是内部还未装修,满地都是碎屑和灰尘。
奥利奥无暇顾及这些,他沿着四间茶室走了一圈,然后停在某堵墙边,久久不语。
“奥利奥先生”
安吉莉尔刚想说些什么,但茶室的门被人一把推开,安道尔夫人气势汹汹地走了进来。
“你这个后三街的贱民!从我的院子里滚出去!”
“安道尔夫人。”
掏出那根手杖,奥利奥隔空指着安道尔夫人的脑袋。
从那根黑漆漆的手杖上感受到了威胁,安道尔夫人连忙停下脚步,惊恐地说着。
“你知道你这是在做什么吗?”
“我当然知道。”
奥利奥扭了扭脖子,“我是在替您寻找您的小心肝呐,安道尔夫人。”
听到这话,安道尔夫人歇斯底里地说着。
“那你在这里究竟是做什么?”
“我不是说过了么。”
奥利奥调转枪口,指着身后的墙壁,一字一句地说着。
“安道尔夫人,我在找您的小心肝我想我已经找到它了,它被你埋在这堵墙后面了吧。”
“你你”
安道尔夫人显然想说些什么,但最终却没说出口。
见状,忠心耿耿的门童快步冲了上来,他隐约知道奥利奥举起的手杖代表着什么,但他依旧勇敢地冲了上来。
