“当然,也有第二种可能性。”
玛丽没有见过那具失踪的尸体,而她并不认为坦纳店主一定判断准确。“尸体从纽约运到伦敦,骨瘦如柴做不得假,但他穿什么衣服是可以被死后人为更换的。”
那样一来,无名男尸也有可能是一个大人物。
将他打扮成贫民窟的穷人,也就是一贯使用的遮掩耳目伎俩。即便有谁打开了行李箱,也不会对死者太过关注。
迈克罗夫特表示,“前往苏格兰场之前,我已经给纽约方面发了电报,也许会查出行李箱尸体的身份。再不济,也要弄清楚这只箱子原本是寄给谁的。
装兔脚的箱子与装尸体的箱子,都是从纽约港发出。目前看起来,应该是码头方面搞错了货物。
尸体没有被顺利签收,拜头组织的一伙人反而收到了一箱子兔脚。骷髅展的宣传铺天盖地,幸运兔脚在水族馆出售又不是秘密,顺藤摸瓜找上莫尔顿也就符合逻辑。
“酒店方面说莫尔顿昨夜是单独深夜出门,当时看起来神色正常。他应该与拜头组织的买家见了面,而且没想过会有危险。”
玛丽推测莫尔顿做了几年的死人骷髅生意,他早就习惯了尸体的地下交易。既然白白捡了一具尸体,也就当做赚外快把货卖出去。
莫尔顿却没想过这次地下交易会要了他的命。
至于凶手为什么要杀掉莫尔顿?可能是杀人灭口,也可能是认为他亵渎了数字29。
“您明白这意味着什么。”
迈克罗夫特脚步一顿,“骷髅展在伦敦昨天刚刚开场。假如凶手知道假人头的编号,极有可能去看过展览。昨天,我们和他们很可能共处一室,但并没有发现对方。”
如今回想,昨天展览厅内的参观者没有谁表现出异常情况。
要不就是刚刚好错开没看到凶手,要不就是凶手精于控制情绪与伪装。
玛丽不否认这种可能性,但还有另一个可能。
“也许是昨夜交易尸体时,凶手们看到了陈列柜里的假人头,当场与莫尔顿起了冲突。毕竟那组尾号相加等于29,是很容易计算出的数字。“
”您说得不无可能,而我只是提前提醒。”
迈克罗夫特不是无的放矢提起这点,“像是这种行事残忍却颇具组织性的小团体组织,极有可能要打入内部才能探查出更多内幕。如果后续有此需要,我们避免用真实身份比较好。”
很有道理。
玛丽却眼眸一转,笑着问,“亲爱的福尔摩斯先生,那您有什么建议呢?我们演出什么角色潜入其中?“
迈克罗夫特对上帝发誓,刚刚他真的认真严肃地思考着案情,但侧头对上明顿先生颇有深意的笑容,似乎暗示他的提醒是出于某种心思不纯的想法。
偏偏,被提问之后,他丰富的联想力与想象力真就不合时宜地全速开动起来,脑中呈现的角色太多,多到居然让一个福尔摩斯突发选择困难症了。
这不科学!
第129章 chater129
老师与学生, 主人与车夫,医生与病人,猎人与小白兔, 办公室的上司与下属等等, 有太多可供两人演绎的角色关系。
迈克罗夫特尽力控制了自己的脑洞,没有让它奔腾向不可控的方向, 最终成功保持住泰然自若的神色。
他像是公事公办地思考三秒,以一本正经的语气说,“为了降低拜头组织的警惕心, 我觉得一男一女青年情侣组合最不容易引起怀疑。
这对情侣因为对骷髅头崇拜的共同爱好走到一起,而渴求一次与众不同的约会,希望能参加与人头相关的特别活动。”
三秒钟,何止是构造了简易剧本。
迈克罗夫特把情侣的过往经历也都想好了,但他先要说服明顿先生愿意饰演女友角色。“明顿先生, 上次您遗憾于女装的戏瘾没有被满足, 这次刚刚好能如您所愿。”
究竟是如谁所愿?
玛丽意有指地盯着迈克罗夫特几秒,在沉默即将蔓延之前, 她笑着开口,“从个人意愿与感情上,十分感谢您为我着想。我也赞同这个建议。”
但是……
迈克罗夫特确定会有转折词了,他难得产生了哀怨的情绪,为什么世上要有转折词的存在。
玛丽果然说了转折词, “但是,我不认为拜头组织会允许女性入会。您知道被挖坟墓的情况,无一例外都是男性尸体被砍头。再结合如今的世情,绝大多数俱乐部都男女有别。”
现实很无情。
19世纪的伦敦,乃至整个欧洲, 大多数对男士开放的俱乐部都不接纳女宾,反之亦然。只有那些情侣俱乐部才会让那女同时入会。拜头组织恐怕没有女人。
迈克罗夫特不得不承认这种限制,是他理想化地忽视了现实情况。
偏偏,当下还要若无其事地反过来出言安慰,“哦!明顿先生,真是为您感到遗憾,您的女装戏瘾又要延后了。”
敢不敢说真话?
谁才是真正失落的那个人?
玛丽体贴地没有揭穿真相,今天也是对亲爱的福尔摩斯先生足够温柔的一天。“没关系,我的耐心不错,您可以重新设定角色了。”
迈克罗夫特只能退而求其次,选择了医患关系。
“那么不如成为来自美国的医生与患者。医生深信骷髅头力量,于是带着病人来到欧洲,希望借助颅骨的神秘力量治愈患者,这样也符合基本逻辑。”
不仅仅是符合逻辑吧?
玛丽的记忆力不错,仍然一字不差地记得去年在德国柏林的厨房爆炸后,迈克罗夫特阻拦她检查时曾经说过的话。
——「但您知道的,我是一个英国人。这类直接上手的关心,我认为仅适用于医生对病患、父母兄弟之间,亦或是……」
玛丽没有见过那具失踪的尸体,而她并不认为坦纳店主一定判断准确。“尸体从纽约运到伦敦,骨瘦如柴做不得假,但他穿什么衣服是可以被死后人为更换的。”
那样一来,无名男尸也有可能是一个大人物。
将他打扮成贫民窟的穷人,也就是一贯使用的遮掩耳目伎俩。即便有谁打开了行李箱,也不会对死者太过关注。
迈克罗夫特表示,“前往苏格兰场之前,我已经给纽约方面发了电报,也许会查出行李箱尸体的身份。再不济,也要弄清楚这只箱子原本是寄给谁的。
装兔脚的箱子与装尸体的箱子,都是从纽约港发出。目前看起来,应该是码头方面搞错了货物。
尸体没有被顺利签收,拜头组织的一伙人反而收到了一箱子兔脚。骷髅展的宣传铺天盖地,幸运兔脚在水族馆出售又不是秘密,顺藤摸瓜找上莫尔顿也就符合逻辑。
“酒店方面说莫尔顿昨夜是单独深夜出门,当时看起来神色正常。他应该与拜头组织的买家见了面,而且没想过会有危险。”
玛丽推测莫尔顿做了几年的死人骷髅生意,他早就习惯了尸体的地下交易。既然白白捡了一具尸体,也就当做赚外快把货卖出去。
莫尔顿却没想过这次地下交易会要了他的命。
至于凶手为什么要杀掉莫尔顿?可能是杀人灭口,也可能是认为他亵渎了数字29。
“您明白这意味着什么。”
迈克罗夫特脚步一顿,“骷髅展在伦敦昨天刚刚开场。假如凶手知道假人头的编号,极有可能去看过展览。昨天,我们和他们很可能共处一室,但并没有发现对方。”
如今回想,昨天展览厅内的参观者没有谁表现出异常情况。
要不就是刚刚好错开没看到凶手,要不就是凶手精于控制情绪与伪装。
玛丽不否认这种可能性,但还有另一个可能。
“也许是昨夜交易尸体时,凶手们看到了陈列柜里的假人头,当场与莫尔顿起了冲突。毕竟那组尾号相加等于29,是很容易计算出的数字。“
”您说得不无可能,而我只是提前提醒。”
迈克罗夫特不是无的放矢提起这点,“像是这种行事残忍却颇具组织性的小团体组织,极有可能要打入内部才能探查出更多内幕。如果后续有此需要,我们避免用真实身份比较好。”
很有道理。
玛丽却眼眸一转,笑着问,“亲爱的福尔摩斯先生,那您有什么建议呢?我们演出什么角色潜入其中?“
迈克罗夫特对上帝发誓,刚刚他真的认真严肃地思考着案情,但侧头对上明顿先生颇有深意的笑容,似乎暗示他的提醒是出于某种心思不纯的想法。
偏偏,被提问之后,他丰富的联想力与想象力真就不合时宜地全速开动起来,脑中呈现的角色太多,多到居然让一个福尔摩斯突发选择困难症了。
这不科学!
第129章 chater129
老师与学生, 主人与车夫,医生与病人,猎人与小白兔, 办公室的上司与下属等等, 有太多可供两人演绎的角色关系。
迈克罗夫特尽力控制了自己的脑洞,没有让它奔腾向不可控的方向, 最终成功保持住泰然自若的神色。
他像是公事公办地思考三秒,以一本正经的语气说,“为了降低拜头组织的警惕心, 我觉得一男一女青年情侣组合最不容易引起怀疑。
这对情侣因为对骷髅头崇拜的共同爱好走到一起,而渴求一次与众不同的约会,希望能参加与人头相关的特别活动。”
三秒钟,何止是构造了简易剧本。
迈克罗夫特把情侣的过往经历也都想好了,但他先要说服明顿先生愿意饰演女友角色。“明顿先生, 上次您遗憾于女装的戏瘾没有被满足, 这次刚刚好能如您所愿。”
究竟是如谁所愿?
玛丽意有指地盯着迈克罗夫特几秒,在沉默即将蔓延之前, 她笑着开口,“从个人意愿与感情上,十分感谢您为我着想。我也赞同这个建议。”
但是……
迈克罗夫特确定会有转折词了,他难得产生了哀怨的情绪,为什么世上要有转折词的存在。
玛丽果然说了转折词, “但是,我不认为拜头组织会允许女性入会。您知道被挖坟墓的情况,无一例外都是男性尸体被砍头。再结合如今的世情,绝大多数俱乐部都男女有别。”
现实很无情。
19世纪的伦敦,乃至整个欧洲, 大多数对男士开放的俱乐部都不接纳女宾,反之亦然。只有那些情侣俱乐部才会让那女同时入会。拜头组织恐怕没有女人。
迈克罗夫特不得不承认这种限制,是他理想化地忽视了现实情况。
偏偏,当下还要若无其事地反过来出言安慰,“哦!明顿先生,真是为您感到遗憾,您的女装戏瘾又要延后了。”
敢不敢说真话?
谁才是真正失落的那个人?
玛丽体贴地没有揭穿真相,今天也是对亲爱的福尔摩斯先生足够温柔的一天。“没关系,我的耐心不错,您可以重新设定角色了。”
迈克罗夫特只能退而求其次,选择了医患关系。
“那么不如成为来自美国的医生与患者。医生深信骷髅头力量,于是带着病人来到欧洲,希望借助颅骨的神秘力量治愈患者,这样也符合基本逻辑。”
不仅仅是符合逻辑吧?
玛丽的记忆力不错,仍然一字不差地记得去年在德国柏林的厨房爆炸后,迈克罗夫特阻拦她检查时曾经说过的话。
——「但您知道的,我是一个英国人。这类直接上手的关心,我认为仅适用于医生对病患、父母兄弟之间,亦或是……」
