莫里亚蒂轻松的朝边上走了一步。

    然后差点撞进了莫尔森伯爵的怀里。

    莫里亚蒂:?

    不是,这帮人走路怎么没有声音的??

    伯爵则是大叫一声,后退了三步。

    他灵敏的躲到了雷斯垂德后面,大喊道,“你是谁?”

    迈克罗夫特也惊讶的挑了挑眉。

    他只不过是知道这里有条捷径,没想到还能撞上人。

    雷斯垂德也下意识的呆了一下,不过作为警探的直觉还是让他试图上前去将人擒住。

    但是很显然的,没成功。

    莫里亚蒂几乎是拔腿就跑,很快的就没了踪影。

    甩掉了那帮人后,他抓紧时间喘了口气。

    伯爵他还是认识的,他身边的人也都是他的熟人了。

    怎么能这么倒霉?

    不过还好逃掉了。

    不愧是他。

    莫里亚蒂又挺直了背,端正的往前走去,却猝不及防脚一滑,差点摔倒。

    他在摔之前及时的双手撑了一下地,反应相当迅速实在是让他免去了一场跌进泥水里的灾祸。

    但是在莫里亚蒂试探性地站直了身体后,发现自己的脚踝似乎扭伤了。

    他实在没忍住,掏出了火柴,打算看看罪魁祸首到底是什么。

    等火柴的光亮起来,莫里亚蒂才发现,前面滚落着不少包着精致外壳的糖果。

    圆滚滚,滑溜溜,一颗差不多有硬币这么大,最近的一颗上还有他的脚印。

    确定了,就是糖让他滑了一下。

    莫里亚蒂只好一瘸一拐的扶着墙往前走,在心中低声咒骂随地乱扔东西的人。

    另一边,放走了人的雷斯垂德未免有些沮丧。

    伯爵大力拍了拍他的肩膀,力道差点让雷斯垂德打了个踉跄。

    不过伯爵压根没注意到。

    “别难过,雷斯垂德探长,”他对这位常常接待自己的探长还算和蔼可亲,“来吃颗糖吧,我觉得就算是别的探长在场,也不一定有你表现得出色。”

    “不,我只是觉得很愧疚,”雷斯垂德叹了口气,“这是我的责任。我没有做到位。”

    “那就吃颗糖缓解一下心情再继续愧疚,”伯爵说道,“反正人已经不见了,这里看起来就很复杂,可能也追不到人。”

    “您也找不到人吗?”雷斯垂德苦笑,“我以为您作为建筑师,会略懂一些…”

    伯爵摆了摆手。

    “前几天看过一次这里的平面图,”他说道,“这里的暗道我接触的不多,也不是特别的熟悉。”

    伯爵顺势掏了掏兜,却发现一颗糖都没摸到。

    他哎了一声,“我的糖呢?”

    把衣服翻了起来,不但没有糖,好好的衣服还破了一个洞。

    看起来倒是有几分不伦不类。

    伯爵皱起了眉,“这里有老鼠?”

    他嘟囔了几声,只好抱歉的说道,“不好意思,雷斯垂德探长。估计是什么刮破了我的衣服。”

    雷斯垂德连忙摆手,表示自己不在意的。

    而一旁的迈克罗夫特则是面带微笑点了点头,顺便不动声色的将背在身后的右手藏了藏。

    作者有话要说:这两天有点忙,然后情绪有点低落,码字就有点卡,更新晚了点qaq抱住大家啾咪!

    现在我又是一条好汉了!

    感谢ju的想念、苗玲、咸鱼三位小可爱的营养液!!

    亲亲!ua

    第43章 cross the les

    把这个口袋翻过来都找不到一颗糖,伯爵只好叹了口气。

    他摸了摸侧边的兜,有点心痛。