两三分钟后,画面恢复正常。

    此时的詹妮弗已经把自己收拾妥当,上半身穿着包里翻出来的冲锋衣、下半身则围着长头巾, 小腿后侧牢牢打了个厚重的结。

    脱下来的白色长袍被系在登山杖上。詹妮弗一只手必须时刻关注照相机里的反馈,因此只能用单手挥动,多少有些吃力。更重要的是, 这种机械性的举动不仅仅会消耗体力,还会消耗耐心。

    失去主动权是煎熬的,求生者只能等待其他人的反应,有时候甚至会眼睁睁地和救助失之交臂。信号弹和船,在第一轮詹妮弗就经历过这种错失。她自觉强大到能承受失望,可很多求生者常常耗尽全力奔向绿洲却发现那只是海市蜃楼,最终在痛苦和绝望中死去。

    幸运的是今天没有人会失望。

    詹妮弗“脱”出了成效,随着长袍的不断挥动,相机画面里的驼队在走上沙丘时停止了。队伍前方的几个人似乎在彼此招呼着些什么,她看不太清,不过这不妨碍她在看到驼队扭头的时候露出微笑。

    下山的路比上山的好走一些,在坡度和缓的同时还有许多可供休息的台阶。詹妮弗趁驼队朝这里走的时间换好衣服开始向地面进发,她斗志满满,疲惫的双腿好像忽然又充满了力气,连蹬在山石上的时候都不觉得累了。

    为了保证安全,累赘都被赛回了包里。

    没有照相机的加持,在她看来驼队只是一个突起的小点,也因此错过了最后发现异常的机会——

    人人都知道撒哈拉沙漠中的游牧民族十分友善,总是会顺手拯救每一个迷路的探险者和旅人,给他们提供水和食物,从不刻意寻求回报。

    詹妮弗也是这么想的。

    确切的说,詹妮弗直到面对面看清驼队之前还是这么想的。

    可当她完完整整地看清对方的造型后,整个人就陷入了一种“竟然如此”和“果然如此”的感受里。从第二轮就开始不断地倒霉,还以为第三轮能时来运转,结果到最后竟然还是倒霉,倒霉,倒霉。

    这是个小型驼队。

    整支队伍一共有十多头单峰骆驼,看着都很健壮,显然是受到了良好的照顾。除却背货的骆驼,有三头背上背着人,他们都穿着长袍,头顶围着厚厚一圈蓝紫色的头巾,戴着同色系的面纱,只露出一双凶悍的眼睛和眼窝边粗糙的皮肤。那皮肤的颜色比詹妮弗在北非见过的大多数人都要浅一些,几乎和一些墨西哥裔相差无几。

    到这里都没什么古怪,然而再往下看,这三个人都带着武器。

    当詹妮弗说武器的时候,她不是在指正常游牧民族会携带的木矛、刀具,或者眼前这些——看起来像是图阿雷格人——偶尔会携带的“剑”,她指的是通过皮带吊在男人们身前的枪。

    图阿雷格人是生活在撒哈拉中南部的一支游牧民族,他们是柏柏尔人的分支,但有着自己独特的文化习俗。在这个民族里,女性并不被强制要求佩戴头巾和面纱,与之相反,所有成年男性都被要求遮盖面容。

    问题在于,在外界看来,图阿雷格人也被划分在“可以求援”的友善的游牧民族里,詹妮弗还从来没听说过有哪个部落会大喇喇地在身上配枪。

    真是活见鬼!

    她这厢识时务者为俊杰,高举双手示意自己没有任何冒犯的意思;屏幕另一头,观众只来得及看到她从山上下来,整个画面就变成了黑色。

    在一分的缓冲时间内,ai系统做出了自己的判断。

    它掐断了直播。

    詹妮弗并不知道工作人员已经陷入恐慌,此时此刻她必须谨慎面对现状,否则可能就会成为枪下亡魂。她始终举着双手,目光在三个男人间逡巡,最后定格在为首的男人身上。

    “你们说英语吗?法语?德语?阿拉伯语?”

    每抛出一个选项,她就改变一个语种。

    图阿雷格人相互交换了几个眼神。

    为首者看着她,口中飞快地说了些话,那语言很是拗口,夹杂着一些古怪的响音。闻言,他身后一人用蹩脚的法语大声发问:“你是谁?从哪里来?”

    能交流就好,詹妮弗松了口气。她冷静地回答道:“我是个游客,从马拉喀什来。”用法语说完,她又用不太熟练的柏柏尔语说了一次“马拉喀什”。

    在柏柏尔人的语言里,马拉喀什是“真神故乡”的意思。倒不是说生活在现代的柏柏尔人或图阿雷格人还会相信真神的确住在这座城市,图阿雷格人说的也并不完全是柏柏尔语,但听到这个名词仍然让为首者警惕的眼神变得和缓起来。

    詹妮弗试探地露出一个微笑,正准备继续说些什么。

    忽然,第三个从未开口过的男人大声咆哮起来。

    他神色激动,语速极快,手掌在空中挥动。在他说话的同时,另外两人的眼神也不断变化,最后甚至都举起了枪。他们骑着的骆驼不安地在原地踱步,那名说法语的人一手握着枪托,一手指着半空——

    千分之一秒内,詹妮弗意识到了他们憎恶的东西。

    蓝色的摄像机组。

    “这是什么?”那男人紧迫地逼问,“这是什么?你是个日记?你是个日记吗?”他高声用自己的语言呼喊了几句,舌头和口腔相扣的响音越发急促。

    一时间,三把枪的枪口都对准了詹妮弗。

    她先是被对方口中的“日记”弄晕了片刻,不知道他想表达什么意思,不过很快反应过来这个男人要说的应该是“新闻记者(journaliste)”,只是因为语言不熟记错了单词(journal)。

    有趣的是,居住在撒哈拉的游牧民族可不像非洲其他地方的土著居民,他们对散人游客很少有所谓“领地入侵者”的观念,也很少有袭击记者的新闻。

    这些牧民一定藏着什么秘密,否则他们不会害怕被拍摄。现在的问题是,究竟是暴露自己和外界有联系比较安全,还是坚称自己孤身一人比较安全?

    倘若他们别有用心,也许记者身份才能使他们投鼠忌器;可假如他们只是非常有自卫欲望的特殊部落呢?假装记者会不会更加激怒他们,从而使他们做出杀人泄愤的事?

    詹妮弗心念急转。

    但眼前的状况不允许她继续思索下去了,为首者的手指已经伸向了扳机!

    当机立断地,詹妮弗脸上露出惊慌和不解。她把手摊开,直勾勾地盯着翻译员,飞快地说道:“请不要杀我。听我说,这些是旅游的拍照。我不是‘日记’,我是个游客。徒步,你们知道徒步吗?在沙漠中走路——”

    临时翻译似乎听懂了她说的话,很快把这些意思传达给为首者,然后又反向传达他说的话。“死掉。”他严肃地说,“不允许拍照,必须全部死掉。

    意思是要把摄像装置摧毁。

    詹妮弗心如擂鼓,只能顺着对方的话往下说:“死掉,好的,死掉。”她真心希望ai系统能听明白这些话,千万别做出奇怪的举动火上浇油。

    似乎听到了她的心声,四台摄像设备都以一种过分缓慢的速度朝下降落。

    “远!”翻译又叫道,“炸弹,远!”

    这是在怕圆滚滚的摄像机其实是炸弹了。