“伟大的名字不过是虚荣,荣誉也不过是虚荣的寄托,也许会有人想在埋葬着一切的罪恶中,找到自己的骨灰。”
不得不说比喻很精妙,字字充满讽刺意味,尖锐得像一口钟,足以敲醒昏睡者迷迷糊糊的脑袋。
然后她抬头,用一双意味深长的瞳孔幽暗地盯着他,倒映出他随后扬起手,重重拍了拍他的肩膀,重新勾起唇角。
“你真是个天才。”
她瞧上去心情似乎相当愉快,语气轻松活泼,栗色的发丝在日光里飘起来,染上半边橙红的颜色。
这让拜伦有些不悦,他本来很想看看一朵惯于微笑的玫瑰如何显出愠怒的样子,这会让他有种莫名的成就感,就好像让一名贞洁烈女在自己面前折了腰一样。
然而艾薇不仅没有表示出丝毫的不满,还照单全收,愉悦地把手稿全部塞在怀里。
“喂……”还是始作俑者率先坐不住了,提出挑衅似的问题,“您难道不再过目一遍吗?看看还有那些需要我改正的地方。”
“您是天才。”她眨了眨眼睛,再次补充说,“我没有资格更改一个天才的作品。”
最后向他扬起一个灿烂的笑靥:“谢谢您的赞助,等着吧,我印刷好了就第一个把样本寄给您。”
然而当侍童把还散发着油墨气息的诗集交到拜伦手上时,他在翻阅了遍自己的作品之后。顿时面色大变,英俊的脸庞刹那蒙上铁青。
“韦尔斯利小姐!”他看上去很生气,竟然没有礼貌地直呼其姓,语调里不忿的情绪扑面而来。
这让酒馆里其他人都面面相觑起来,扭头看艾薇的反应。
他们以为按照她的脾气应当会为此感到不悦,面色纷纷转为严肃,静等一场争吵的来临。
但她居然笑吟吟地走过来,在怒不可遏的诗人面前坐下,神态像没事人一样相当自然:“出了什么事吗先生?”
他把诗集往她面前甩去,书脊顿时发出一声沉闷的碰撞声,吸引了所有人的注意。
“你做了什么?”他怒气冲冲地说,“你向我承诺过,不会更改我作品里一个字。”
“可是我没说不会删掉呀。”她的睫毛纤长如蝶翼,向他无辜地眨动着,“您对语文如此有造诣,不会连最基本的「alter」和「delete」也分不清吧?”
“喏……”她把诗集拎起来,手指向已经被删得干干净净的那一页,“我去掉了一切您对我哥哥的诋毁,原谅我不能忍受任何人说我亲爱兄长的坏话,您既然敢下笔,就得早就做好被删的准备哦。”
她轻轻笑了一声,看着拜伦的表情从愤怒,逐渐变为阴沉,最后甚至一脸无可发泄的咬牙切齿。
他本以为她真的对自己的故意行径毫不在意,甚至或许是出于对自己才华的偏爱,能够包容他带着逆反心理的有意挑衅。
没想到,她居然擅长不声不响地实施报复,正因为知道一个诗人最难以忍受的事情是什么,却偏偏戳中这个点,在最后时刻扇了自己一巴掌,把他气得七窍生烟。
他活了这二十多年,还没有人敢当面置喙他最引以为傲的东西。
他纤瘦的身材几乎气成了一只皮球,过了良久,终于从牙缝里挤出话来,看入她含笑的眸子:“你的哥哥,不过是个道貌岸然的伪君子,发动战争、把人民卷入他的野心以成为他攀名附利的牺牲品,我笔下的每一个字,无不揭露了他伪善面具背后的真面目。”
“随便你怎么认为咯。”等他发表完这番仇恨的言辞,艾薇非但没有如所有人预料之中那样勃然变色,反而满不在乎地耸了耸肩,“历史最终还是得由我哥哥书写,他可不会因为旁人的任何一句评论而影响他的下笔。”
“而且,所有和我哥哥作对的人,要么最后痛哭流涕地表示懊悔莫及后俯首认输了,要么……”
她突然低下音量,缓缓附过来,靠近他的耳边,声音像是从遥远的旷古传来,“被我解决啦。”
“所以……”她慢条斯理地后退,逐渐远离他身体的十英寸之外,“最好乖乖听我的话,千万别惹本小姐。”
她从喉咙里发出一声冷笑,抛下原地目瞪口呆的众人,转身离去。
艾薇把那些令她不爽的东西删掉后,将诗集一口气印刷了十万本。
当时上过学的农民很少,有文化的人所占的比例相对较低。
特别是普通家庭里的女孩,根本没有读过哪怕一天的书。毕竟当时提供给女子的寄宿学校一共也没有多少座。所以艾薇的印刷数量难免显得供过于求。
但她当然有办法。
虽然人们没有闲情逸致去翻一本厚厚的书,但不代表他们不会看报和聆听。
她专挑最具有煽动性和攻击性的章节和语句摘抄发表在报纸上,先让当地一批贵族们赏鉴,在得到一致赞扬和夸奖后利用名人效应迅速扩散开来,甚至故意连夜抢购囤了一大批纸,让后者的价格在都柏林飞速抬升。
这是她惯用的套路,然后谁也没有发现问题所在,都以为是由于这期报纸的疯卖而导致纸价飙涨,一时那报纸上的内容更加显得金贵起来。
诗歌在当时的欧洲备受追捧,他们认为「只有诗人们能带来黄金一般的世界」,乔治 拜伦的名声在英格兰就已打响,这次新作更是掀起了一场滔天巨浪。
特别是这部《唐璜》文笔更为辛辣,更为尖刻,就像一把锐利的剑刃,直直地刺向欧洲殖民者和黑暗统治的心脏,将他们本就腐朽的伪装撕裂,露出里面恐怖而狞恶的怪兽面目。
他们一开始还仅仅为其中华美的文采和修辞所震撼,在继续阅读时,却发现了真正的本意和内核。
特别是报纸的发行者还在旁边插入了有关各地饥荒和殖民暴政的新闻报道,一下子都燃起了熊熊怒火。
艾薇深谙舆论和人心的重要性,不管在哪一个时代,人民都拥有能够掀翻任何一个黑暗政权的力量。
而她所做的,不过是用传播和媒体的现代力量,进行一番有力的推波助澜而已。
一时间,大街小巷都在议论这部横空出世的杰作,人们脸上无不愤慨,联想到自己痛苦煎熬的处境更是感同身受,激动的人甚至谈论着谈论着就开始泪流满面,悲哀又愤恨地看着自己家所剩无几的粮食,和躺在床上无力救治的可怜亲人。
毫无疑问,艾薇的策划获得了巨大的成功。
作为报纸和诗集的发行者,她的名声和创作者拜伦一起,成为了横亘整个爱尔兰岛屿的尊敬对象。
许多贵族少女排着长队来拜伦的住所窗口偷窥她们的新偶像,她们早就听说英格兰驱逐了这位敢于讽刺当局的大才子,等到瞥见伏案写作的诗人真面目时,无不露出惊艳的神情,夸张地张大了嘴巴。
“噢天哪,我敢说这张面孔如此精雕细刻,简直是上帝最得意的作品!”
“就和他的诗歌一样!我的上帝!我真想躺进他的怀里,享尽甜蜜如月桂般的片刻欢愉,纵使短暂,也好过如今痴望。”
不得不说比喻很精妙,字字充满讽刺意味,尖锐得像一口钟,足以敲醒昏睡者迷迷糊糊的脑袋。
然后她抬头,用一双意味深长的瞳孔幽暗地盯着他,倒映出他随后扬起手,重重拍了拍他的肩膀,重新勾起唇角。
“你真是个天才。”
她瞧上去心情似乎相当愉快,语气轻松活泼,栗色的发丝在日光里飘起来,染上半边橙红的颜色。
这让拜伦有些不悦,他本来很想看看一朵惯于微笑的玫瑰如何显出愠怒的样子,这会让他有种莫名的成就感,就好像让一名贞洁烈女在自己面前折了腰一样。
然而艾薇不仅没有表示出丝毫的不满,还照单全收,愉悦地把手稿全部塞在怀里。
“喂……”还是始作俑者率先坐不住了,提出挑衅似的问题,“您难道不再过目一遍吗?看看还有那些需要我改正的地方。”
“您是天才。”她眨了眨眼睛,再次补充说,“我没有资格更改一个天才的作品。”
最后向他扬起一个灿烂的笑靥:“谢谢您的赞助,等着吧,我印刷好了就第一个把样本寄给您。”
然而当侍童把还散发着油墨气息的诗集交到拜伦手上时,他在翻阅了遍自己的作品之后。顿时面色大变,英俊的脸庞刹那蒙上铁青。
“韦尔斯利小姐!”他看上去很生气,竟然没有礼貌地直呼其姓,语调里不忿的情绪扑面而来。
这让酒馆里其他人都面面相觑起来,扭头看艾薇的反应。
他们以为按照她的脾气应当会为此感到不悦,面色纷纷转为严肃,静等一场争吵的来临。
但她居然笑吟吟地走过来,在怒不可遏的诗人面前坐下,神态像没事人一样相当自然:“出了什么事吗先生?”
他把诗集往她面前甩去,书脊顿时发出一声沉闷的碰撞声,吸引了所有人的注意。
“你做了什么?”他怒气冲冲地说,“你向我承诺过,不会更改我作品里一个字。”
“可是我没说不会删掉呀。”她的睫毛纤长如蝶翼,向他无辜地眨动着,“您对语文如此有造诣,不会连最基本的「alter」和「delete」也分不清吧?”
“喏……”她把诗集拎起来,手指向已经被删得干干净净的那一页,“我去掉了一切您对我哥哥的诋毁,原谅我不能忍受任何人说我亲爱兄长的坏话,您既然敢下笔,就得早就做好被删的准备哦。”
她轻轻笑了一声,看着拜伦的表情从愤怒,逐渐变为阴沉,最后甚至一脸无可发泄的咬牙切齿。
他本以为她真的对自己的故意行径毫不在意,甚至或许是出于对自己才华的偏爱,能够包容他带着逆反心理的有意挑衅。
没想到,她居然擅长不声不响地实施报复,正因为知道一个诗人最难以忍受的事情是什么,却偏偏戳中这个点,在最后时刻扇了自己一巴掌,把他气得七窍生烟。
他活了这二十多年,还没有人敢当面置喙他最引以为傲的东西。
他纤瘦的身材几乎气成了一只皮球,过了良久,终于从牙缝里挤出话来,看入她含笑的眸子:“你的哥哥,不过是个道貌岸然的伪君子,发动战争、把人民卷入他的野心以成为他攀名附利的牺牲品,我笔下的每一个字,无不揭露了他伪善面具背后的真面目。”
“随便你怎么认为咯。”等他发表完这番仇恨的言辞,艾薇非但没有如所有人预料之中那样勃然变色,反而满不在乎地耸了耸肩,“历史最终还是得由我哥哥书写,他可不会因为旁人的任何一句评论而影响他的下笔。”
“而且,所有和我哥哥作对的人,要么最后痛哭流涕地表示懊悔莫及后俯首认输了,要么……”
她突然低下音量,缓缓附过来,靠近他的耳边,声音像是从遥远的旷古传来,“被我解决啦。”
“所以……”她慢条斯理地后退,逐渐远离他身体的十英寸之外,“最好乖乖听我的话,千万别惹本小姐。”
她从喉咙里发出一声冷笑,抛下原地目瞪口呆的众人,转身离去。
艾薇把那些令她不爽的东西删掉后,将诗集一口气印刷了十万本。
当时上过学的农民很少,有文化的人所占的比例相对较低。
特别是普通家庭里的女孩,根本没有读过哪怕一天的书。毕竟当时提供给女子的寄宿学校一共也没有多少座。所以艾薇的印刷数量难免显得供过于求。
但她当然有办法。
虽然人们没有闲情逸致去翻一本厚厚的书,但不代表他们不会看报和聆听。
她专挑最具有煽动性和攻击性的章节和语句摘抄发表在报纸上,先让当地一批贵族们赏鉴,在得到一致赞扬和夸奖后利用名人效应迅速扩散开来,甚至故意连夜抢购囤了一大批纸,让后者的价格在都柏林飞速抬升。
这是她惯用的套路,然后谁也没有发现问题所在,都以为是由于这期报纸的疯卖而导致纸价飙涨,一时那报纸上的内容更加显得金贵起来。
诗歌在当时的欧洲备受追捧,他们认为「只有诗人们能带来黄金一般的世界」,乔治 拜伦的名声在英格兰就已打响,这次新作更是掀起了一场滔天巨浪。
特别是这部《唐璜》文笔更为辛辣,更为尖刻,就像一把锐利的剑刃,直直地刺向欧洲殖民者和黑暗统治的心脏,将他们本就腐朽的伪装撕裂,露出里面恐怖而狞恶的怪兽面目。
他们一开始还仅仅为其中华美的文采和修辞所震撼,在继续阅读时,却发现了真正的本意和内核。
特别是报纸的发行者还在旁边插入了有关各地饥荒和殖民暴政的新闻报道,一下子都燃起了熊熊怒火。
艾薇深谙舆论和人心的重要性,不管在哪一个时代,人民都拥有能够掀翻任何一个黑暗政权的力量。
而她所做的,不过是用传播和媒体的现代力量,进行一番有力的推波助澜而已。
一时间,大街小巷都在议论这部横空出世的杰作,人们脸上无不愤慨,联想到自己痛苦煎熬的处境更是感同身受,激动的人甚至谈论着谈论着就开始泪流满面,悲哀又愤恨地看着自己家所剩无几的粮食,和躺在床上无力救治的可怜亲人。
毫无疑问,艾薇的策划获得了巨大的成功。
作为报纸和诗集的发行者,她的名声和创作者拜伦一起,成为了横亘整个爱尔兰岛屿的尊敬对象。
许多贵族少女排着长队来拜伦的住所窗口偷窥她们的新偶像,她们早就听说英格兰驱逐了这位敢于讽刺当局的大才子,等到瞥见伏案写作的诗人真面目时,无不露出惊艳的神情,夸张地张大了嘴巴。
“噢天哪,我敢说这张面孔如此精雕细刻,简直是上帝最得意的作品!”
“就和他的诗歌一样!我的上帝!我真想躺进他的怀里,享尽甜蜜如月桂般的片刻欢愉,纵使短暂,也好过如今痴望。”
