1《狭流 给亚·亚·勃洛克》吉皮乌斯

    2《希望》艾米莉·勃朗特

    我做了一点点顺序的改动。

    第31章 31

    我确实认识他。果戈里并没有露出被为难的表情, 他只是在愣神一会后,就神色自若地回答了绫,莉莲,如果你还记得那枚白玫瑰胸针的话, 那你应该知道我是谁了。

    他一边说着, 一边朝着绫露出一个和煦的微笑,表明他并没有被这个问题苦恼到。

    绫听着意料之中的答案, 她没有计较之前果戈里骗了她的问题, 而是陷入了沉思。现在, 她对费奥多尔的计划内容更清晰了。

    现在的疑惑仅仅还剩下几个

    果戈里是不是运送炸弹的人?

    如果那辆普希金开的货车里装着的是炸弹的话, 光靠两个人,是怎么做到神不知鬼不觉地运送这么多炸弹而不被发现的?

    而费奥多尔为什么要炸掉游乐园?他的目的是什么?

    如果只是引起骚乱的话, 那他未免也太小题大做了。

    他带走叶夫根尼·别列科夫的目的又是什么?

    绫没在这几个问题上纠结太久, 她很快从思绪中抽出,她站起来,拍了拍果戈里的肩膀。

    我大概明白了,尼古莱,谢谢你告诉我答案, 这帮了我不少忙,至少,这让我有点眉目了。

    我没有报酬吗?果戈里问道,他在问这个问题的时候特别理直气壮。

    绫状若惊讶,她鼓起脸颊,瓮声瓮气地说道:尼古莱, 你也开始得寸进尺了。不过,你有什么要问我的吗?只要我可以回答你的,算是感谢你陪我的快乐时光吧。

    说起来, 我好像做了一笔赔本生意。她皱了皱眉,然后突然露出一张明媚笑脸,不过没关系,就当做是交换我们的秘密吧。

    果戈里只是伸出手拉了拉帽子,他顿了顿,才问道:莉莲,你和费奥多尔,是什么关系?

    从刚才开始,他就好奇这个问题了。

    他知道绫不会突然摆出一件无意义的事情,所以他主动提问了。

    他看到绫的眼神越来越亮,越来越亮。

    她又露出了那种狡猾的,带一点点戏谑地笑容,良久她才问道:尼古莱,老实说,这可能是你不想听到的答案。你确定要知道吗?

    她对他下了最后的通牒,老实说,她还挺期待果戈里的反应的。

    果戈里重重地点了点头,他还有空开了个玩笑:当然,莉莲。我想,这不可能比你喜欢上萨沙还让人惊讶的了。

    绫于是无法克制地大笑起来,她仰起头,瘫在椅子上,用一只手支着下巴,在他不明所以的表情里,她意味深长地说道:确实,这没有什么,所以我就告诉你吧。我和费佳,是情侣哦。

    她有幸看到了尼古莱·果戈里从未露出的,百转千回又瞬息万变的复杂表情,那表情实在是精彩万分,从他听到这句话以后的短短的几秒时间里,果戈里经历了迷茫,惊愕,无措,慌乱,愤懑等等揉捻在一起的情绪,最后,他的表情才终于收归于平静。

    他抓了抓头发,然后又突兀的放下手,他重复了这个慌乱的举措好几遍,才详装镇定地问道:莉莲,呃如果这不是你的玩笑的话我想,你可能用错了词语,我知道,你的俄语很好,可是

    不是的。绫打断了他,然后再次重复了一遍,尼古莱,你没有听错,我也没有开玩笑。是真的。我和费佳的关系,就是你听到的那样。

    绫只是侧着身一直打量着果戈里。

    她看到果戈里沉默了一会,然后干脆破罐子破摔地说道:莉莲,听着,这是你的谎言,是你为了我的欺骗而做出的报复。

    尼古莱绫刚想说什么,她就看到果戈里自暴自弃地把耳朵捂上了。

    绫回忆起不久前她醉酒相同的那一幕画面,只不过现在他们两个人的角色对换了。

    她忍不住笑出了声,她一边笑,一边捂住眼睛,一副不忍直视的样子。

    在她的余光里,她看到果戈里别扭地别开了头。

    她于是停止了笑声,站起来,走近他,凑近他的耳朵,悄悄地说道:尼古莱,我们不是朋友吗?

    果戈里仍然垂着头,看起来,他并没有听到满意的回答。

    她一脸心碎地问道:看来你并不觉得我们是朋友,好吧,尼古莱,我不得不说你是对的,因为我们是特别的朋友。

    可是这些话也无法换回果戈里的眼神了,他又拉低了帽子。

    绫又拉高了他的帽子,但是很快,帽子又被他拉低了,他们重复了好几遍这个动作来争夺这顶倒霉的礼帽,最后,是绫先放弃了,她看着果戈里重新低下头,那顶黑礼帽也耷拉着,就像他的保护伞一样,让他远离一切外泄的不安定情绪。

    现在,遇到问题的一方变成了绫。她的大脑迅速的转动,寻找一个完美无缺的解决方案,以此来重新挽回果戈里。

    她重新组织了下语言,才另起话题,接着说道:让我想想,我该如何说服你对了!尼古莱,你知道‘力比多’吗?

    绫看向果戈里,她没等到果戈里的答复,他此时依然没有动作,好像没听到她的话一样。

    于是绫继续解释道:力比多是一种性本能,性张力。这个说法来自于弗洛伊德,我不知道你听说过这个观点没有,不过,如果你的回答是否的话,尼古莱,你可以把力比多想象成某种程度的自由,自由在每个人身上,每时每刻都处于被压抑的状态,而力比多也是一种本我受到遏制的状态,这种被个性和自我被压抑着的状态,可以在每个人身上看到。关于力比多,比较有名的一个课题就是俄狄浦斯情结,一种恋父恋母情结。

    对我来说,力比多是一种欲望的表现形式,力比多也是我的灵感来源。

    果戈里终于转过了头,他在等她继续说下去。

    绫从他的背后,她倏然地抱住了他的脖子,亲昵地把脸贴在他的脸颊上,从侧面打量着他平静,毫无破绽的面孔。他像他们刚见面时那么冷淡,但是没有关系,总会有方法的。

    绫甜蜜地说道,声音像猝了毒的花蜜,有如附骨之疽,生出藤蔓缠绕猎物,让其窒息。

    这些都不重要,重要的是我要说的最后一句话,尼古莱,你知道吗?

    力比多在爱情上的其中一种创造途径,是移情别恋。

    绫凑近他的耳边,用几不可闻的声音说道。

    果戈里终于露出了微笑。

    但他仍用故作冷淡的声音诘问道:莉莲,你是想说,力比多让你变得善变,移情别恋是你的本能,所以你的真爱也时刻换人吗?

    不。绫摇摇头,说道,力比多是有限的,当力比多被全部投注在一个人身上时,在别的人身上的力比多就会趋近于无。

    果戈里挑了挑眉,欲盖弥彰地问道:所以你想告诉我什么?你的力比多已经转移到我身上了吗?比起我,现在的你更像个骗子了。

    绫摇了摇头,她张扬地说道:尼古莱,我更乐意把力比多称作为一个独属于我自己的东西。试想,如果你喝下一杯牛奶,在你的意识感官里,牛奶的甜味只是独属于你自己的体验,而喝下它也出自你的认知你知道它很甜。就像我现在遇到你,亲爱的尼古莱,这是我力比多在作祟,也是我的本能在告诉我让我接近你,因为你让我感到快乐,让我感到兴奋。

    所以,我并不愿意用力比多的转移来称呼我们之间的状态,这只是一种科学的解释。实际上对我来说,你是独一无二的。即使我遇到了别的人,咳咳,我是指设想,对于你的力比多也不会再减少了。

    虽然果戈里知道绫的情话一直很漂亮,她的真心完全没有她的言语来得振振有词,可是他还是不由自主地露出了愉快的表情。

    现在是原谅我了吗?尼古莱。绫松了口气,问道。

    她看到果戈里终于开口说了话:当然没有。

    绫放开了他,然后一副快晕倒的样子,她发愁地敲了敲头,一副苦大仇深的表情:尼古莱,你和费佳关系很好吗?

    果戈里摇了摇头,他对费奥多尔的评价也相当的别致。