在梦里忘记某个人的感觉让他在醒来后心悸,坐在床上缓了一会儿,他在枕下摸了摸,摸到了那枚胸针。他拿出胸针端详,底座还在,可是中间那颗宝石却不知所踪。

    他再也睡不住了,掀开枕头和被子,又蹲在床底下仔细寻找半天都不见这块石头的踪影时,他起身走向书房,拨动时钟打开通往蝙蝠洞的暗门走了下去。

    布鲁斯顺着石砌的台阶一步步慢慢往下走,他很少穿着睡衣去那里,此刻他沉浸在重要之物丢失的焦虑里,眼睛没什么焦距的盯着蝙蝠洞嶙峋的石壁。

    真正的布鲁斯·韦恩既不多情,也不浪漫,他见石就是石,见水就是水,从来不会在这些死物上有多余的发散,因此他冷着脸看着蝙蝠洞里嶙峋怪石上的青苔和水迹,暗筹着等到天明之后要去找卢修斯商量,改善蝙蝠洞过大的湿度,他记得水晶是不能长时间暴露在太潮湿的环境里的。

    但是他并没有思索太久。刚刚走到主控台那层,就敏锐的察觉到本该绝对隐秘的蝙蝠洞竟然有生人的痕迹。

    布鲁斯全身的汗毛都竖了起来。他肌肉紧绷,放轻步伐朝着主控台的方向走去。蝙蝠洞的安保级别几乎可以达到国防的水准,谁能悄无声息的突破安保入侵蝙蝠洞呢?

    主控台的电脑亮了起来,布鲁斯将工作台下的几枚蝙蝠镖和泰|瑟枪握在手里,入侵者的坐标一开始是落在放有尼莫的灵魂碎片的展柜前,然后坐标的路径就慢慢移动,走过二代罗宾的制服展柜,踏入了盔甲之厅,接着路过蝙蝠电脑,木乃伊盒子,又在大型小丑卡牌前停留了一会儿。最后,他站在了蝙蝠洞的机器恐龙展台。

    布鲁斯心脏狂跳,他慢慢走下楼梯,朝着摆放着机器恐龙的位置走去。

    一个黑发的青年正低头摆弄着身上那件明显不是他自己尺码的衬衣纽扣。

    他听到楼梯上的轻微脚步声后,手指停了下来,缓缓抬起头。

    青年看上去非常年轻的样子,像是只有二十岁出头。他的皮肤很白,但看上去完全不纤弱,暴露在空气中的腿部有明显的流畅的肌肉线条。他身上现在穿的这间白色衬衣是布鲁斯在蝙蝠洞洗完澡随手扔在那里的。下摆堪堪盖过臀部,遮住了腿根的位置。

    他像是有些苦恼似的抱怨道:“你这里除了盔甲,就没有日常的衣服了吗?”

    他说话的时候,声调带着非常自然的熟稔。他的长相很英俊,是如果布鲁斯以前见过的话,绝不会忘记的那种面容,可这张脸对布鲁斯来说,确实是第一次见。

    唯一熟悉的,是那双一如既往的,翠绿色的眼眸。

    布鲁斯站在楼梯上,他一手还握着泰|瑟枪,另一只手的掌心里还藏着蝙蝠镖,可他此刻完全动不了。

    他和几步之遥的机器恐龙一样,如同标本般伫立在原地。

    布鲁斯几乎不敢呼吸。他深怕此刻依旧是他还未醒来的梦。他也不敢伸手碰触对方,他怕这么美梦如同泡沫般一触即碎。

    青年抬起手,手心躺着的是一块蓝绿色的,毫无瑕疵的宝石:“你是在找这个吗?”

    布鲁斯依旧没有说话。

    于是青年走上前去,上了三阶楼梯,与布鲁斯隔着一层台阶相望。

    “那个遗忘咒应该会让你想起我们的初见啊,难道是时间太久失效了吗?真不记得我了啊?”尼莫将石头收回掌心,盯着他的眼睛笑眯眯的问。

    布鲁斯扔掉了手上的蝙蝠镖,他伸出手指,想要碰触青年的脸,可是又突然生出了一股胆怯。

    他真的不会戳破这个梦吗?

    青年似乎看穿了他的想法,他又上了一层台阶,将脸伸向布鲁斯的指腹侧面蹭了蹭。

    布鲁斯的手指上传来柔软的触感和人类的温度。

    青年弯了弯眼睛,又侧头亲了亲布鲁斯的手指。

    “你回来了。”布鲁斯哑声说。

    “嗯,我回来了。”

    青年再走上一层台阶,站在布鲁斯身侧,仰头吻了上去。

    布鲁斯从未觉得,蝙蝠洞独有的,蔓延着潮湿青苔味的空气,凌冽的这样好闻。

    作者有话说:

    到这里正文就算完结啦,再次感谢大家支持!祝大家每天都开心!明天还有一章不算番外的番外?算是完结的续章。中心思想就是正经的(?)撒点糖。啾咪~

    星号引用自美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品《请不要在我的墓前哭泣》

    全文如下:

    do not stand at y grave and wee

    请不要站在我的墓前哭泣

    i a not there,i do not slee

    我不在那里,我并没有睡去

    i a a thoand ds that blow

    我是激扬起的风,千丝万缕

    i a the diaond glts on snow

    我是雪地里的钻石,熠熠生辉

    i a the sunlight on riened gra

    我是温暖的阳光,亲近着稻谷

    i athe gentle autun's ra

    我是秋季里的细雨,轻轻柔柔

    when yu awaken the orng hh

    当你清醒于早晨的安宁

    i a the swift u liftght rh

    我奔放着飞升的激情