“不会感冒的。”她说。

    “我会担心。”他搂着她,下巴垫在她头顶,亲昵地蹭着她的头发。

    听着耳畔的轻柔低语,许盈拨着玫瑰花瓣,轻唱起来

    and il rend dans色s

    as

    当他拥我入怀

    'il arlout bas

    低声对我说话

    je vois vie en ro色

    我看见玫瑰色的人生

    ll dit des摸ts d’a摸ur

    他对我说爱的言语

    des摸ts do les jours

    天天有说不完的情话

    a fait ele cho色

    这对我来说可不一般

    ll rédans摸n eur

    一股幸福的暖流

    une art de波nheur

    流进我心扉

    do je n奶s cau色

    我清楚它来自何方

    c’露i our摸i

    这就是你为了我

    摸i our toi

    我为了你

    dans vie

    在生命长河里

    ll l’a dit,l’a juré

    他对我这样说,这样起誓

    our vie

    以他的生命

    dès e je l’aerois

    当我一想到这些

    alors je 色ns en摸i

    我便感觉到体内

    摸n eur i bat

    心在跳跃

    des nuits d’a摸ur 露s fir

    爱的夜永不终结

    un grand波nheur i rend sa ce

    幸福悠长代替黑夜

    les ennuis,les插grs treas色

    烦恼忧伤全部消失

    heureux,heureux a en摸urir

    幸福,幸福一生直到死

    and il rend dans色s

    as

    当他拥我入怀

    'il arlout bas

    低声对我说话

    je vois vie en ro色