“知道我不会回答,就不必问。”

    “你不也这样吗。”

    男人像是觉得有些好笑,没说话,只把没抽完的烟捻在了烟灰缸里。

    “过去和未来是个闭环,有些事情是注定的,就像命运。”他说着意味不明的话,“要是我早点意识到,事情是不是就不会变得这么麻烦呢。”

    “”

    “潘纳科特。”他说,“你有朋友吗?”

    不必回答的问题,福葛想。

    也许是有的,可严格来说有没有。

    他总是跳级,不会和同一批人相处太长时间,更何况周围同龄的孩子都只觉得他太高傲,不愿意和他玩。当然,这是双面的,他也不太想和他们交流无关紧要的问题,比如今天去海边能不能捡到贝壳。

    于是福葛摇摇头。

    “我也没有。”男人说。

    这是当然的吧?

    福葛看着他没说话,又有种被戏弄了的恼火。

    以他的性格比如不会真心待人,甚至为人处世处处谨慎,再加上别的种种原因,本就很难交到朋友。

    更何况福葛觉得他也不是会主动去交朋友那种人。

    就算有,也不过是抱有某种目的在演戏。

    然而——

    “我以前是这样以为的,可谁知道呢。”

    男人叹息着这么补充,语调里有福葛无法理解的复杂意味。

    “认识这群麻烦精,比我预想中要早。”

    作者有话要说:  诶嘿嘿

    草,虫【。】

    第134章

    像是已经想好怎么处理问题,第二天再见到多维的时候,波鲁纳雷夫发现她已经没有之前听迪亚哥说话时的那种苦恼神色了。

    问题解决了自然是比什么都好。

    “能和我讲讲他的事吗?”波鲁纳雷夫指的是迪亚哥,“昨天告别的太仓促了感觉什么都没说啊。”

    虽然知道了他和瓦伦泰认识,但这还不等于什么都不知道吗。

    而且——

    从dio开始使用箭,应该只有开罗那一批,再后来才发现了更多。

    天生的替身使者始终是少数,大多数都是由箭激活的,而热情的boss显然拥有箭,意大利才会有这么多替身使者。

    那么迪亚哥和瓦伦泰呢?

    他们不像是意大利人,也不是埃及的——这显而易见——他们的替身是什么时候拥有的?

    说不定能得到更多线索。

    但比起这个,他还是对迪亚哥本人兴趣更多。

    毕竟光是看着那张脸,就会联想到不少事。

    “我不知道那么多。”多维手里还拿着电话,只抽出通话的空隙来回答他,“你昨天该直接问他的他又不会不回答你。”

    “话是这么说啦多维你认识他的时候,就知道dio吗?”

    “可以这么说吧?”多维像是想了想,又和电话那边的人说了两句,“但是他们之间关系不大。”

    “唔。”

    “迪亚哥是骑手,在这边还有马场,虽然有替身但没有介入到替身使者的争端里。”她说,“要去看看吗?”

    “”

    他为什么要去看马场啊?!

    不对,意大利这边黑帮穿衣风格太多变了,他以为那个人只是喜欢这么穿而已,结果真的是骑手啊?!

    槽点太多不知道从哪里吐起,波鲁纳雷夫委婉的拒绝了多维的提议。

    “他一直住在意大利吗?”波鲁纳雷夫问。

    “之前在英国。”多维顿了顿,“土生土长是这么说吧?”

    “这样啊”