总感觉火候不够,焯水多焯一会儿。

    土豆丝软了。

    总感觉盐不够,是不是少了,便多加一点儿,仔细想想,再多加一点儿。

    咸了。

    既然盐都加那么多了,醋也应该……

    哦豁!

    当然比起之前的“蛋炒饭”,这个土豆丝最多算得上味道不太好,威力没那么大,甚至调味品摆在那,工序也简单,做得再差也称不上难吃。

    然而还是没人肯吃她做的菜,柳大女神早已意识到了这点,现在每次做好菜,不管做得再差,她都一个人默默把它吃掉——本身她是个饭量很小的人。

    忽然,一道金发人影出现在门口。

    让娜悄悄的看了眼正木然的往嘴里塞土豆丝的柳大女神,又看向程云,呆了下,问道:“老板,你在喝血吗?”

    “红茶,不赖克踢。”

    “我是法国人,不说英语,在法国,就算是英国人也不能说英语。”让娜说着,从背后摸出一本程云作为中国人从未见过的汉语教材,说道,“老板,女神,我对汉语有些问题,可不可以请问你们?”

    “你很闲?”

    “嗯,好多人都没退房。”让娜又弱弱的说。

    “那行吧。”程云干脆的答应了,“不过你刚才那句话,‘问题’可以换成‘疑问’,‘请问’可以换成‘请教’,会显得你汉语好得多。”

    “谢谢。”

    让娜翻开教材早已折出一个角的一页,看了看后,认真地问道:“在汉语中,上和下是反义词,但为什么坐地上和坐地下是一个意思?”

    第750章 世界赛的第一场

    这个问题简单,程云都不用百度,稍微编一下就能编出一个合理的解释。

    甚至他能从不同角度,编出好几个不同却又都合理的解释。

    但就在他沉吟思考的时候,让娜又低头看了眼书上,再次抛出了一个问题:“还有啊,‘不’明明是否定的意思,为什么‘了得’和‘了不得’,‘好快活’和‘好不快活’意思又是一样的呢?‘胜’和‘败’这两个字明明是反义词,为什么‘大胜对手’和‘大败对手’意思一样呢?”

    柳大女神吃土豆丝的动作一僵,一根土豆丝还从红唇中露出了小半截,虽然中文早已深深烙印在了她的脑中,但直到让娜提出这一连串的问题她才发现——

    是啊!为什么呢?

    就连程云也陷入了迟疑。

    “额……”

    迎着让娜充满求知欲、以及对他这个正经的中国人充满信心与期待的眼神,程云实在不好把她打发掉,但这些解释起来又很麻烦,她还不一定能接受。

    程云终究是个很懒的人,于是顿了顿他说:“你来中国多久了?”

    “我暑假就过来了,好几个月了。”

    “你学会上中国的网络了吗?”

    “什么意思?指的是qq和wechat吗?我读高中的时候就有wechat了。”

    “百度呢?”

    “这个很简单。”

    “好的,你去百度吧。”程云蜜汁微笑。

    “???”

    “额……”程云面对陡然怔住的让娜,似乎也意识到自己如此对待一个求知心切的外国友人实在有点失风度,便又说道,“如你所见,我现在很忙,没空和你解释,而且我解释得可能也没沙雕网友们全面。所以我还是建议你去百度一下,真的,你别看网友们什么也不会,懂得倒是挺多的。”

    “可是……老板你明明在喝茶。”

    “……”程云很无奈,放下了手中的茶杯和翘着的二郎腿,这些外国人难道一点也不懂得委婉为何物吗,“这样吧,我专门安排一个人给你解释。”

    “谁?女神吗?噢我太开xi……”

    “不是!”程云瞄了眼边上一边僵硬的吃着土豆丝,一边露出思索、茫然之色的柳大女神,并反手指了指隔壁,“那边住着两个人,是你的师妹,我昨天给你介绍过的,那俩人就是典型的什么也不会却懂得多,你直接去找到她们,报出问题就好。”

    “哦……好吧。”

    让娜刚刚点了点头,就听身后传来一道声音:“姐夫你说谁也不会呢?”

    让娜回过头,只见一道曼妙身影走过来,带着一脸疑惑。她昨天回去才查了“姐夫”这个词的意思,在法语里叫“beau-frère”,只是据她一天的观察来看,中国人在这方面竟似乎比法国人还更会玩。

    让娜见唐清影朝她看来,连忙微笑着打招呼:“烟烟你好……”

    “我是夭夭。”

    “对不起,夭夭你好。”让娜脸红了。

    “客气。”

    “嗯?不是该说‘不客气’吗?”让娜又愣住了。

    “一个意思呀。”