对于普通法国人来说,他们实在无法理解,既然科西嘉还是法国的领土,那么法国人为什么不能随意到科西嘉岛定居?甚至连法国人想到科西嘉旅游都需要事先向科西嘉政府提出申请,这还是法国的领土吗?
说实话,这时候法国政府应该是为法国人主持正义的。
但问题就在于,不随便接纳法国人到科西嘉岛定居,不让法国人随意到科西嘉岛旅游,这也是全体科西嘉人的要求。既然科西嘉还是法国的一部分,那么法国政府也要为科西嘉人主持公道,维护科西嘉人的正当权利。
好吧,这个权利在很多人看来其实不那么“正当”,但只要这是科西嘉政府的决定,那么就肯定是科西嘉民意的反映,这是法国的政治体制决定的。
所以刚刚上任的加斯东·杜梅格提起科西嘉岛真的是一个头有两个那么大。
现在加斯东·杜梅格终于来到科西嘉岛,看到了科西嘉岛的真实情况,不幸的是对于加斯东·杜梅格来说,问题不但没有得到解决,反而现在一个头足足有四个那么大。
该怪谁呢?
怪科西嘉人不自觉?
但那是《宪法》赋予科西嘉人的正当权利!
怪《宪法》给科西嘉人的自由度太高?
但那是全体法国人的一致要求!
就在加斯东·杜梅格的纠结中,上午十点,秦致远的飞机抵达雷霆市机场。
欢迎人群的规模又有扩大,刚才还是万人规模的样子,现在已经足有两三万人,有可能整个雷霆市的人都在这里,机场跑道旁已经站满了人,为了防止有意外事故发生,机场方面不得不临时拉了警戒线,这才稍微控制住局面。
科西嘉人的素质还是很高的,这么多人聚集在一起,连个大声喧哗的人都没有,更没有因为争抢位置发生的拥挤、口角什么的,如果仔细分辨,甚至能看出等待欢迎秦致远的人都是以单位为群体聚集在一起的。
这让加斯东·杜梅格的心情稍稍好了点,有组织就说明有政府力量介入,只要科西嘉人并不是发自内心的支持秦致远,那么事情或许还有转机。
这个想法在秦致远专机舱门打开的时候彻底破灭。
就在机舱门打开的一瞬间,就像是平静的油锅里突然扔进一个火把,所有的热情猛然间全部爆发出来,不是噪杂的掌声和略显轻浮的口哨,而是一声好像是事先排练过一样整齐的呼唤:“秦,欢迎你回家——”
回家!
多么温馨的一个词汇,但对比着科西嘉人对待法国人的冷漠态度,真是如同一记响亮的耳光一样狠狠抽在加斯东·杜梅格脸上,有那么一瞬间,加斯东·杜梅格感觉脸上火辣辣的发烧,好像是全身的血液都已经沸腾了,全部集中到脸上,这让加斯东·杜梅格只想拂袖而去,或者是钻到地毯下把自己埋起来。
刚出机舱门正要下舷梯的秦致远都被吓一跳,朱莉怀里睡眼惺忪的秦智小嘴一撇就要哭,忙得朱莉赶紧安抚,幸好军乐团此时奏起秦智熟悉的《兰芳进行曲》,这才让秦智安静下来。
米夏怀里的小公主还是镇定,甚至和她妈一样下意识的抬起小手向着跑道上的人群挥挥手。
这位才是兰芳继承人里真正有前途的,比那个已经在童子军里混成一霸的秦德有前途的多。
按照一般礼仪来说,秦致远下飞机的时候,现场的军乐团应该演奏的是《迎宾曲》,或者是法国国歌,但现在现场的军乐团演奏的居然是《兰芳进行曲》,这就多少说明了一些问题。
更严重的问题是,随着音乐的进行,几乎所有正在跑道上准备迎接秦致远的科西嘉人都在高声歌唱,这更能说明问题。
《兰芳进行曲》就是原来的《海参崴进行曲》,也就是原版的《苏维埃进行曲》,当初把《兰芳进行曲》确定为兰芳国歌的时候,兰芳政府请兰芳的汉语言大家正式为曲子写下了歌词,这是兰芳政府公布的正式版本。
正式版本的歌词是非常正面的,对仗工整、含义深刻、积极向上,既体现了兰芳人民不屈不挠的战斗精神,又能表现兰芳政府的公正廉明,配合着气势恢宏的曲调,使人热血沸腾。
但作为国歌来说,正式版本的《兰芳进行曲》总是让人感觉少了点什么,于是在这次奥运会之前,《兰芳进行曲》突然出现了一个不同版本,第一句就让所有听过的人都心惊胆颤:我们兰芳将惩罚全世界——
包括秦致远在内,所有兰芳官员都没有正面回应过这个版本的《兰芳进行曲》,不过令人意外的是,这个版本的《兰芳进行曲》以惊人的速度传播开来,特别是英国的《泰晤士报》和美国的《纽约时报》报道过之后,几乎全世界都知道了这个版本的歌词,这个版本的歌词也被翻译成无数种语言广为传播,无一例外的是,第一句就是那句:我们兰芳将惩罚全世界——
这也给英国、意大利等等那些拼命炒作“兰芳威胁论”的国家提供了丰富素材,在英国人和意大利人口中,当初秦致远在创作这首歌的时候,第二个版本的歌词,就是秦致远当时标注的歌词。
现在机场上,很多人唱的就是这个版本的《兰芳进行曲》。
第1062章 老兵不死
从内心来讲,秦致远不赞成这个版本的《兰芳进行曲》。
《苏维埃进行曲》这首歌是美国人创作的,美国人也是不安好心,虽然《苏维埃进行曲》这首歌的曲调气势澎湃,很能表现出接近苏联的雄壮威武形象,但原歌词的含义就和对苏联的侮辱差不多,着重宣扬了苏联的大国沙文主义、种族主义,过度歪曲了前苏联的形象。
秦致远肯定不愿意兰芳也被冠以“大国沙文主义”或者是“种族主义”的标注,所以秦致远从来没有正面回应过这个版本的歌词。
英国人和意大利人说的没错,秦致远当初“抄写”这首歌曲时,确实是顺手标注下了歌词,不过第一句不是“我们兰芳将惩罚全世界”,而是“我们苏维埃将惩罚全世界——”,毕竟这是一首有着浓郁俄罗斯风格的歌曲,当时的秦致远只是想弄出来一首电影插曲,可没想着把这当成是兰芳国歌。
至于这个歌词是怎么传播出去的,现在距离秦致远当时写下这首歌已经足足过去了四五年,估计是查不到了——
虽然不喜欢这个版本的歌词,但面对机场热情的人们,秦致远实在是无法拉下脸,只能在心里长叹一声,脸上堆起微笑,和朱莉、米夏一起对跑道上的人群挥手。
气氛实在是热情,加入大合唱的人群越来越多,军乐团演奏的音乐已经基本听不到,甚至整齐的礼炮声都不能打断这数万人的大合唱,跑道上的人们看向秦致远的眼神更是炙热,尊敬、崇拜、狂热——
不一而足。
秦致远和朱莉、米夏对视一眼,都能发现彼此眼中的无奈,两个小家伙更是过分,秦智现在很兴奋,咿咿呀呀的也想加入大合唱,小公主不说话,但微笑的表情配合着五指叉开的鼓掌,怎么看都有鼓励的味道。
如果把这俩小家伙的表情拍下来,估计明天报纸的头版头条又有内容可以炒作了——
已经拍下来了,现场的新闻记者还是不少,各国的都有,甚至有一个隶属兰芳军部的摄影小组,用摄像机记录下现场的一切。
这些影像资料在未来都将成为兰芳珍贵的史料。
一曲终了,军乐团终于开始演奏法国国歌。
加斯东·杜梅格都已经也准备要随声歌唱了,但却意外的发现,现场的人们还在唱着《兰芳进行曲》,根本就没有停止的意思,就连军乐团都被声势浩大的大合唱带歪了路,把好端端的一首《马赛曲》给演奏的有点七零八落的意思。
《进行曲》这一类的歌曲,原则上都是可以无限循环的,只要人们愿意,可以从太阳升起唱到太阳落山——
不过加斯东·杜梅格已经顾不上生气,秦致远已经下了舷梯,到了加斯东·杜梅格要出场的时候。
接受了女童送上的鲜花,亲切的摸摸女童的头顶送上安抚杀,秦致远握住加斯东·杜梅格的手就像一起同过窗,一起扛过枪。一起嫖过娼,一起分过赃的铁哥们。
说实话,这时候法国政府应该是为法国人主持正义的。
但问题就在于,不随便接纳法国人到科西嘉岛定居,不让法国人随意到科西嘉岛旅游,这也是全体科西嘉人的要求。既然科西嘉还是法国的一部分,那么法国政府也要为科西嘉人主持公道,维护科西嘉人的正当权利。
好吧,这个权利在很多人看来其实不那么“正当”,但只要这是科西嘉政府的决定,那么就肯定是科西嘉民意的反映,这是法国的政治体制决定的。
所以刚刚上任的加斯东·杜梅格提起科西嘉岛真的是一个头有两个那么大。
现在加斯东·杜梅格终于来到科西嘉岛,看到了科西嘉岛的真实情况,不幸的是对于加斯东·杜梅格来说,问题不但没有得到解决,反而现在一个头足足有四个那么大。
该怪谁呢?
怪科西嘉人不自觉?
但那是《宪法》赋予科西嘉人的正当权利!
怪《宪法》给科西嘉人的自由度太高?
但那是全体法国人的一致要求!
就在加斯东·杜梅格的纠结中,上午十点,秦致远的飞机抵达雷霆市机场。
欢迎人群的规模又有扩大,刚才还是万人规模的样子,现在已经足有两三万人,有可能整个雷霆市的人都在这里,机场跑道旁已经站满了人,为了防止有意外事故发生,机场方面不得不临时拉了警戒线,这才稍微控制住局面。
科西嘉人的素质还是很高的,这么多人聚集在一起,连个大声喧哗的人都没有,更没有因为争抢位置发生的拥挤、口角什么的,如果仔细分辨,甚至能看出等待欢迎秦致远的人都是以单位为群体聚集在一起的。
这让加斯东·杜梅格的心情稍稍好了点,有组织就说明有政府力量介入,只要科西嘉人并不是发自内心的支持秦致远,那么事情或许还有转机。
这个想法在秦致远专机舱门打开的时候彻底破灭。
就在机舱门打开的一瞬间,就像是平静的油锅里突然扔进一个火把,所有的热情猛然间全部爆发出来,不是噪杂的掌声和略显轻浮的口哨,而是一声好像是事先排练过一样整齐的呼唤:“秦,欢迎你回家——”
回家!
多么温馨的一个词汇,但对比着科西嘉人对待法国人的冷漠态度,真是如同一记响亮的耳光一样狠狠抽在加斯东·杜梅格脸上,有那么一瞬间,加斯东·杜梅格感觉脸上火辣辣的发烧,好像是全身的血液都已经沸腾了,全部集中到脸上,这让加斯东·杜梅格只想拂袖而去,或者是钻到地毯下把自己埋起来。
刚出机舱门正要下舷梯的秦致远都被吓一跳,朱莉怀里睡眼惺忪的秦智小嘴一撇就要哭,忙得朱莉赶紧安抚,幸好军乐团此时奏起秦智熟悉的《兰芳进行曲》,这才让秦智安静下来。
米夏怀里的小公主还是镇定,甚至和她妈一样下意识的抬起小手向着跑道上的人群挥挥手。
这位才是兰芳继承人里真正有前途的,比那个已经在童子军里混成一霸的秦德有前途的多。
按照一般礼仪来说,秦致远下飞机的时候,现场的军乐团应该演奏的是《迎宾曲》,或者是法国国歌,但现在现场的军乐团演奏的居然是《兰芳进行曲》,这就多少说明了一些问题。
更严重的问题是,随着音乐的进行,几乎所有正在跑道上准备迎接秦致远的科西嘉人都在高声歌唱,这更能说明问题。
《兰芳进行曲》就是原来的《海参崴进行曲》,也就是原版的《苏维埃进行曲》,当初把《兰芳进行曲》确定为兰芳国歌的时候,兰芳政府请兰芳的汉语言大家正式为曲子写下了歌词,这是兰芳政府公布的正式版本。
正式版本的歌词是非常正面的,对仗工整、含义深刻、积极向上,既体现了兰芳人民不屈不挠的战斗精神,又能表现兰芳政府的公正廉明,配合着气势恢宏的曲调,使人热血沸腾。
但作为国歌来说,正式版本的《兰芳进行曲》总是让人感觉少了点什么,于是在这次奥运会之前,《兰芳进行曲》突然出现了一个不同版本,第一句就让所有听过的人都心惊胆颤:我们兰芳将惩罚全世界——
包括秦致远在内,所有兰芳官员都没有正面回应过这个版本的《兰芳进行曲》,不过令人意外的是,这个版本的《兰芳进行曲》以惊人的速度传播开来,特别是英国的《泰晤士报》和美国的《纽约时报》报道过之后,几乎全世界都知道了这个版本的歌词,这个版本的歌词也被翻译成无数种语言广为传播,无一例外的是,第一句就是那句:我们兰芳将惩罚全世界——
这也给英国、意大利等等那些拼命炒作“兰芳威胁论”的国家提供了丰富素材,在英国人和意大利人口中,当初秦致远在创作这首歌的时候,第二个版本的歌词,就是秦致远当时标注的歌词。
现在机场上,很多人唱的就是这个版本的《兰芳进行曲》。
第1062章 老兵不死
从内心来讲,秦致远不赞成这个版本的《兰芳进行曲》。
《苏维埃进行曲》这首歌是美国人创作的,美国人也是不安好心,虽然《苏维埃进行曲》这首歌的曲调气势澎湃,很能表现出接近苏联的雄壮威武形象,但原歌词的含义就和对苏联的侮辱差不多,着重宣扬了苏联的大国沙文主义、种族主义,过度歪曲了前苏联的形象。
秦致远肯定不愿意兰芳也被冠以“大国沙文主义”或者是“种族主义”的标注,所以秦致远从来没有正面回应过这个版本的歌词。
英国人和意大利人说的没错,秦致远当初“抄写”这首歌曲时,确实是顺手标注下了歌词,不过第一句不是“我们兰芳将惩罚全世界”,而是“我们苏维埃将惩罚全世界——”,毕竟这是一首有着浓郁俄罗斯风格的歌曲,当时的秦致远只是想弄出来一首电影插曲,可没想着把这当成是兰芳国歌。
至于这个歌词是怎么传播出去的,现在距离秦致远当时写下这首歌已经足足过去了四五年,估计是查不到了——
虽然不喜欢这个版本的歌词,但面对机场热情的人们,秦致远实在是无法拉下脸,只能在心里长叹一声,脸上堆起微笑,和朱莉、米夏一起对跑道上的人群挥手。
气氛实在是热情,加入大合唱的人群越来越多,军乐团演奏的音乐已经基本听不到,甚至整齐的礼炮声都不能打断这数万人的大合唱,跑道上的人们看向秦致远的眼神更是炙热,尊敬、崇拜、狂热——
不一而足。
秦致远和朱莉、米夏对视一眼,都能发现彼此眼中的无奈,两个小家伙更是过分,秦智现在很兴奋,咿咿呀呀的也想加入大合唱,小公主不说话,但微笑的表情配合着五指叉开的鼓掌,怎么看都有鼓励的味道。
如果把这俩小家伙的表情拍下来,估计明天报纸的头版头条又有内容可以炒作了——
已经拍下来了,现场的新闻记者还是不少,各国的都有,甚至有一个隶属兰芳军部的摄影小组,用摄像机记录下现场的一切。
这些影像资料在未来都将成为兰芳珍贵的史料。
一曲终了,军乐团终于开始演奏法国国歌。
加斯东·杜梅格都已经也准备要随声歌唱了,但却意外的发现,现场的人们还在唱着《兰芳进行曲》,根本就没有停止的意思,就连军乐团都被声势浩大的大合唱带歪了路,把好端端的一首《马赛曲》给演奏的有点七零八落的意思。
《进行曲》这一类的歌曲,原则上都是可以无限循环的,只要人们愿意,可以从太阳升起唱到太阳落山——
不过加斯东·杜梅格已经顾不上生气,秦致远已经下了舷梯,到了加斯东·杜梅格要出场的时候。
接受了女童送上的鲜花,亲切的摸摸女童的头顶送上安抚杀,秦致远握住加斯东·杜梅格的手就像一起同过窗,一起扛过枪。一起嫖过娼,一起分过赃的铁哥们。
