第1043章 狩猎之于沙海 (十七)
这两个小子口中的情报太重要了,与其交给警察看管,还不如贝迪维尔自己想办法把他们关禁住,有空再慢慢审问。
话说回来,刚才那老鬼似乎说过"屋子"之类的东西……
贝迪维尔朝洞穴深处望去,那里果然有一间用铁皮搭建的破烂屋子。不可以说这东西有多适合人居住,但总比在外头日晒雨淋的好。
狼人走过去一脚踢开屋子的门,一股难闻的气味味扑面而来。屋子中储存着大量的物资,其中多是面包之类的干粮,但它们明显已经过期了,隐约散着馊臭。尽管如此,这些吃惯了垃圾食物的埃及贫民还是能够吃得下去,有这些物资在,即使把两个小鬼关在这里一个月,他们都不会饿死。
贝迪维尔找屋子里翻找了一下,找到了好几条又粗又结实的麻绳。用这个把小鬼们捆起来,关在屋子里吧。他打定了主意,就这样跑出了屋外。
"裤、裤子!"伊莱恩已经找回了他的裤子,高高兴兴地穿上了。而赛格莱德也把贝迪维尔的短剑回收,他们被偷的东西都拿回来了。
"我本来还有很多话想问你们。"贝迪维尔瞪了两名小男孩一眼,开始动手把他们手脚用粗麻绳捆住:"但我赶时间,就先把你们关起来再说了。"
"不!不要!""救命!这里有变态大叔!"两名臭小鬼开始大声呼救。但这里是一个砂岩形成的地下洞窟,不仅隔音性能非常优秀,还身处于贫民窟最深处、整座城市最隐蔽的角落里,小偷少年们即时喊破了喉咙也不会得救的。
狼人一瞬间就用绳子把两个臭小鬼背对背地捆起来了,让他们四只手臂四条腿都以十分别扭的形式相互交缠住,用麻绳限制住彼此的活动空间。这样一来,他们一方想用力挣脱,另一方就会受到难以言喻的痛楚,他们会在彼此的挣扎之中限制住对方的行动,结果谁都无法逃脱。尽管如此,如果他们彼此合作,慢慢地挪动身子的话,或许还会有一定的活动空间。
贝迪维尔一手拎起这两个五花大绑的少年,把他们丢进铁皮屋子里,又把各种面包丢在地上:"先把你们关在这里了,我明天再来。这里有吃的,你们总不至于饿死。再见。"
"不!不要丢下(我们)!""救命!求求你!"小偷兄弟挣扎得更激烈了,同时也因为彼此的挣扎而被绳子捆得更紧,疼得他们不可开交。
"哼。"狼人二话不说就关上了铁皮屋子的门,同时用门榫把铁皮屋子锁起来。这样一来,即使那两名小偷兄弟在屋子里闹翻了天,只要他们的手脚还是被捆起来的状态,他们就绝对不可能从屋子里逃脱。
"贝迪维尔先生喵。"赛格莱德敲了敲手臂,做出一个看手表的动作,提醒狼人注意时间。
"我知道!我们这就走!"狼人收拾好东西,准备马上离去。
"那两个孩子好、好可怜……"伊莱恩有点担心地道。
"他们死不了的,估计我们明天再来的时候,他们依然会活蹦乱跳的。"狼人无情地说,跑出山洞外。
他牵动龟舌鞭子,把洞口旁的石头拨落,用数十块大石封闭住洞口。这样一来,即使那两个孩子能够挣脱绳子,以他们的力气也绝不可能搬动这些石头逃离洞窟,而其他人从外面也没法轻易现这个隐蔽在乱石后的山洞,一切布置得堪称完美。
又或者说,只要剑圣亚克不回来救那两个小子,计划就是完美的。而狼人也不认为那糟老头会冒险回来,毕竟这两个小鬼只是被随便利用、用完即弃的工具而已。
十分钟后,三人终于及时赶到了兹瓦尔的沙港。商船在鸣笛起航,随时准备出了。
"哇噢,你们……"卡娜看见贝迪维尔一行人洗得干干净净的,不禁一阵诧异:"去洗澡了?真有闲情逸致啊。"
贝迪维尔打趣地说:"因为有些小鬼不把重要部位洗个干净就没法集中精神战斗。"
"贝、贝迪维尔!""贝迪维尔先生喵!"赛格莱德和伊莱恩同时涨红着脸嚷道。
(这么夸张?)
"那么,回头再聊吧,我的朋友。"索拉尔把空了的水袋交还给狼人,自顾转身,打算过去和另外几名人类猎人聊天。
"索拉尔。"狼人却刻意挽留着魔剑士:"难得在这里遇见,也算是缘分(卡玛),我们多聊一会儿吧。---还是说,你非得和那几位人类的哥们谈天不可?"
"呃……没有那回事。"索拉尔不禁茫然:他之前还被贝迪维尔排斥着,感觉没法和狼人凑到一起去的,没想到贝迪维尔态度来了个三百六十度的转变,确实让人迷惑。
"那就恭敬不如从命了,我的朋友。"索拉尔停下了脚步,没有过去跟那群人类猎人们扎堆。
贝迪维尔则保持着脸上的从容,不时满怀戒心地瞄了那几名人类猎人一眼。
有什么在告诉贝迪维尔,那群人类猎人,除了索拉尔以外,都知道些什么。
话说回来,刚才那老鬼似乎说过"屋子"之类的东西……
贝迪维尔朝洞穴深处望去,那里果然有一间用铁皮搭建的破烂屋子。不可以说这东西有多适合人居住,但总比在外头日晒雨淋的好。
狼人走过去一脚踢开屋子的门,一股难闻的气味味扑面而来。屋子中储存着大量的物资,其中多是面包之类的干粮,但它们明显已经过期了,隐约散着馊臭。尽管如此,这些吃惯了垃圾食物的埃及贫民还是能够吃得下去,有这些物资在,即使把两个小鬼关在这里一个月,他们都不会饿死。
贝迪维尔找屋子里翻找了一下,找到了好几条又粗又结实的麻绳。用这个把小鬼们捆起来,关在屋子里吧。他打定了主意,就这样跑出了屋外。
"裤、裤子!"伊莱恩已经找回了他的裤子,高高兴兴地穿上了。而赛格莱德也把贝迪维尔的短剑回收,他们被偷的东西都拿回来了。
"我本来还有很多话想问你们。"贝迪维尔瞪了两名小男孩一眼,开始动手把他们手脚用粗麻绳捆住:"但我赶时间,就先把你们关起来再说了。"
"不!不要!""救命!这里有变态大叔!"两名臭小鬼开始大声呼救。但这里是一个砂岩形成的地下洞窟,不仅隔音性能非常优秀,还身处于贫民窟最深处、整座城市最隐蔽的角落里,小偷少年们即时喊破了喉咙也不会得救的。
狼人一瞬间就用绳子把两个臭小鬼背对背地捆起来了,让他们四只手臂四条腿都以十分别扭的形式相互交缠住,用麻绳限制住彼此的活动空间。这样一来,他们一方想用力挣脱,另一方就会受到难以言喻的痛楚,他们会在彼此的挣扎之中限制住对方的行动,结果谁都无法逃脱。尽管如此,如果他们彼此合作,慢慢地挪动身子的话,或许还会有一定的活动空间。
贝迪维尔一手拎起这两个五花大绑的少年,把他们丢进铁皮屋子里,又把各种面包丢在地上:"先把你们关在这里了,我明天再来。这里有吃的,你们总不至于饿死。再见。"
"不!不要丢下(我们)!""救命!求求你!"小偷兄弟挣扎得更激烈了,同时也因为彼此的挣扎而被绳子捆得更紧,疼得他们不可开交。
"哼。"狼人二话不说就关上了铁皮屋子的门,同时用门榫把铁皮屋子锁起来。这样一来,即使那两名小偷兄弟在屋子里闹翻了天,只要他们的手脚还是被捆起来的状态,他们就绝对不可能从屋子里逃脱。
"贝迪维尔先生喵。"赛格莱德敲了敲手臂,做出一个看手表的动作,提醒狼人注意时间。
"我知道!我们这就走!"狼人收拾好东西,准备马上离去。
"那两个孩子好、好可怜……"伊莱恩有点担心地道。
"他们死不了的,估计我们明天再来的时候,他们依然会活蹦乱跳的。"狼人无情地说,跑出山洞外。
他牵动龟舌鞭子,把洞口旁的石头拨落,用数十块大石封闭住洞口。这样一来,即使那两个孩子能够挣脱绳子,以他们的力气也绝不可能搬动这些石头逃离洞窟,而其他人从外面也没法轻易现这个隐蔽在乱石后的山洞,一切布置得堪称完美。
又或者说,只要剑圣亚克不回来救那两个小子,计划就是完美的。而狼人也不认为那糟老头会冒险回来,毕竟这两个小鬼只是被随便利用、用完即弃的工具而已。
十分钟后,三人终于及时赶到了兹瓦尔的沙港。商船在鸣笛起航,随时准备出了。
"哇噢,你们……"卡娜看见贝迪维尔一行人洗得干干净净的,不禁一阵诧异:"去洗澡了?真有闲情逸致啊。"
贝迪维尔打趣地说:"因为有些小鬼不把重要部位洗个干净就没法集中精神战斗。"
"贝、贝迪维尔!""贝迪维尔先生喵!"赛格莱德和伊莱恩同时涨红着脸嚷道。
(这么夸张?)
"那么,回头再聊吧,我的朋友。"索拉尔把空了的水袋交还给狼人,自顾转身,打算过去和另外几名人类猎人聊天。
"索拉尔。"狼人却刻意挽留着魔剑士:"难得在这里遇见,也算是缘分(卡玛),我们多聊一会儿吧。---还是说,你非得和那几位人类的哥们谈天不可?"
"呃……没有那回事。"索拉尔不禁茫然:他之前还被贝迪维尔排斥着,感觉没法和狼人凑到一起去的,没想到贝迪维尔态度来了个三百六十度的转变,确实让人迷惑。
"那就恭敬不如从命了,我的朋友。"索拉尔停下了脚步,没有过去跟那群人类猎人们扎堆。
贝迪维尔则保持着脸上的从容,不时满怀戒心地瞄了那几名人类猎人一眼。
有什么在告诉贝迪维尔,那群人类猎人,除了索拉尔以外,都知道些什么。
