发现了河怪后,海萝拉在后花园布置成人礼的计划是泡汤了,那些河怪看上去那么大,总不可能是吃草长大的。
它们虽然喜欢吃树亚兰,但主食却是鲜肉。
最后海萝拉还特意找到卡尔,旁敲侧击地问道:你知道河怪吗?以防打草惊蛇,在还没有查清事情的情况下,她不打算告诉更多人自己后花园发生的事情。
卡尔文皱起眉:河怪?我对它们不是很熟。
海萝拉很疑惑:不熟吗?但你是海怪啊。你们都是水下的,算是远亲吧?
卡尔文看起来很想揍人:不要把我跟那群东西混合在一起。他看起来很厌恶河怪,海萝拉问为什么,他却不肯说。
海萝拉觉得也有点道理,她小声说:那你知道河怪会自己种植树亚兰吗?抱着心底一丝微弱的幻想,她故意这么询问。
卡尔文无情嗤笑,戳破了她的幻想:你看童话故事看傻了?居然会以为河怪会种植树亚兰,你不会告诉我你还相信它们会和冒险者交换树亚兰吧
海萝拉这下子是真的有点震惊了:不会吗?
卡尔文站住脚怔怔看着她,随后笑了:我忽然对你们学校的倒数第一有点兴趣了。
海萝拉脸上的笑容消失了:请对你的债主保持应有的礼貌,禁止人身攻击!现在是不是全世界都知道她是倒数第二了啊。
卡尔文不承认:我就是关心关心你们学校的教学水平。
他轻飘飘地说:没有所谓的交换。冒险者遇上河怪,对方只会吃了树亚兰,顺便再把冒险者一起吃了。
第96章 蓄谋已久的骗局
海萝拉的心碎了。
曾经刚到魔法世界不久,她看了关于河怪的故事,知道对方会跟冒险者和村民交换树亚兰,还以为这种生物是蠢蠢的吃货,觉得对方很可爱呢。
没想到全是假的。
不过海萝拉回想自己附身那条蛇时见到的河怪,那口锐利的尖牙,怎么说都不是树亚兰能吃饱的。
卡尔文大概看出了她的想法,冷笑说:河怪常年待在河中,当它们饥饿时会爬出去吃掉村里的所有人。它们擅长挖洞,就算是法师布置的阵法,都会被它们挖穿。
所以冒险者最讨厌这种生物了。即使他们睡前在周围布下防御阵法,但依然可能会不知不觉地被这群讨人厌的东西挖开。
听完卡尔文的话后,海萝拉忽然想到自己屋子下面的河怪群,以及枯井下面各种大大小小的洞穴
她点了点头:它们好像确实很喜欢挖洞。
就在这时,海萝拉想到了什么。
她脸色一变,当即匆匆跟卡尔文道别,背着书包快步跑回了家。
她需要求证一件事。
她一路跑回家,穿过花园来到那口枯井。她站在井边,深吸了口气,随后毫不犹豫地顺着绳子重新爬了下去。
洞穴依然一片漆黑,和她之前走时没有任何变化。不知道那个在背后饲养河怪的人知不知道自己已经发现了真相。
忽然,身后有了其他动静。
有人跳了下来,卡尔文不敢置信的声音传来:这就是你一大早跑来问我河怪的原因?他刚才见海萝拉表情不对劲,最终也匆匆跟了上来。
不然呢?海萝拉皱起眉。
卡尔文似真似假地说:我以为你看多了童话故事,准备和它们交朋友,或者养一只小家伙当宠物。
海萝拉忍不住踢了他一脚:天哪,我又不是白痴。那种长得跟癞蛤蟆相似的东西,谁会想养来做宠物啊。
卡尔文急忙躲开她,无奈道:这可说不准。河怪虽然恶心,但它们每年会蜕皮,据说这些死皮是你们的魔药药材。你应该清楚吧?很多女巫会饲养它们做魔药材料。
海萝拉停了下来,声音听不出来喜怒:我知道。
这也是她怀疑那个人的原因之一
她想要转移话题,于是解释说:不过女巫饲养河怪只能从幼年时期开始,否则它们一旦吃了树亚兰后就不会再蜕皮了。
海萝拉和卡尔文一边闲聊,一边在地下走来走去,寻找着什么。
卡尔文最初表情还很漫不经心,可很快他低下头在空中嗅了嗅,表情霎时变得很难看:这是你家底下吧?怎么会藏着这么多这些东西?
卡尔文的父亲是黑暗造物,拥有一半血脉的他也能勉强在地下看清东西。不过地下太暗了,他想要在墙上找到火把等照亮的东西,但什么都没看见。
这说明地下要不从未来过人,这么多河怪都是巧合,要不就代表那个人也是能在暗中视物的黑暗造物。
海萝拉在洞穴中走来走去,像是在寻找什么,而卡尔文则跟在她身后。
它们虽然喜欢吃树亚兰,但主食却是鲜肉。
最后海萝拉还特意找到卡尔,旁敲侧击地问道:你知道河怪吗?以防打草惊蛇,在还没有查清事情的情况下,她不打算告诉更多人自己后花园发生的事情。
卡尔文皱起眉:河怪?我对它们不是很熟。
海萝拉很疑惑:不熟吗?但你是海怪啊。你们都是水下的,算是远亲吧?
卡尔文看起来很想揍人:不要把我跟那群东西混合在一起。他看起来很厌恶河怪,海萝拉问为什么,他却不肯说。
海萝拉觉得也有点道理,她小声说:那你知道河怪会自己种植树亚兰吗?抱着心底一丝微弱的幻想,她故意这么询问。
卡尔文无情嗤笑,戳破了她的幻想:你看童话故事看傻了?居然会以为河怪会种植树亚兰,你不会告诉我你还相信它们会和冒险者交换树亚兰吧
海萝拉这下子是真的有点震惊了:不会吗?
卡尔文站住脚怔怔看着她,随后笑了:我忽然对你们学校的倒数第一有点兴趣了。
海萝拉脸上的笑容消失了:请对你的债主保持应有的礼貌,禁止人身攻击!现在是不是全世界都知道她是倒数第二了啊。
卡尔文不承认:我就是关心关心你们学校的教学水平。
他轻飘飘地说:没有所谓的交换。冒险者遇上河怪,对方只会吃了树亚兰,顺便再把冒险者一起吃了。
第96章 蓄谋已久的骗局
海萝拉的心碎了。
曾经刚到魔法世界不久,她看了关于河怪的故事,知道对方会跟冒险者和村民交换树亚兰,还以为这种生物是蠢蠢的吃货,觉得对方很可爱呢。
没想到全是假的。
不过海萝拉回想自己附身那条蛇时见到的河怪,那口锐利的尖牙,怎么说都不是树亚兰能吃饱的。
卡尔文大概看出了她的想法,冷笑说:河怪常年待在河中,当它们饥饿时会爬出去吃掉村里的所有人。它们擅长挖洞,就算是法师布置的阵法,都会被它们挖穿。
所以冒险者最讨厌这种生物了。即使他们睡前在周围布下防御阵法,但依然可能会不知不觉地被这群讨人厌的东西挖开。
听完卡尔文的话后,海萝拉忽然想到自己屋子下面的河怪群,以及枯井下面各种大大小小的洞穴
她点了点头:它们好像确实很喜欢挖洞。
就在这时,海萝拉想到了什么。
她脸色一变,当即匆匆跟卡尔文道别,背着书包快步跑回了家。
她需要求证一件事。
她一路跑回家,穿过花园来到那口枯井。她站在井边,深吸了口气,随后毫不犹豫地顺着绳子重新爬了下去。
洞穴依然一片漆黑,和她之前走时没有任何变化。不知道那个在背后饲养河怪的人知不知道自己已经发现了真相。
忽然,身后有了其他动静。
有人跳了下来,卡尔文不敢置信的声音传来:这就是你一大早跑来问我河怪的原因?他刚才见海萝拉表情不对劲,最终也匆匆跟了上来。
不然呢?海萝拉皱起眉。
卡尔文似真似假地说:我以为你看多了童话故事,准备和它们交朋友,或者养一只小家伙当宠物。
海萝拉忍不住踢了他一脚:天哪,我又不是白痴。那种长得跟癞蛤蟆相似的东西,谁会想养来做宠物啊。
卡尔文急忙躲开她,无奈道:这可说不准。河怪虽然恶心,但它们每年会蜕皮,据说这些死皮是你们的魔药药材。你应该清楚吧?很多女巫会饲养它们做魔药材料。
海萝拉停了下来,声音听不出来喜怒:我知道。
这也是她怀疑那个人的原因之一
她想要转移话题,于是解释说:不过女巫饲养河怪只能从幼年时期开始,否则它们一旦吃了树亚兰后就不会再蜕皮了。
海萝拉和卡尔文一边闲聊,一边在地下走来走去,寻找着什么。
卡尔文最初表情还很漫不经心,可很快他低下头在空中嗅了嗅,表情霎时变得很难看:这是你家底下吧?怎么会藏着这么多这些东西?
卡尔文的父亲是黑暗造物,拥有一半血脉的他也能勉强在地下看清东西。不过地下太暗了,他想要在墙上找到火把等照亮的东西,但什么都没看见。
这说明地下要不从未来过人,这么多河怪都是巧合,要不就代表那个人也是能在暗中视物的黑暗造物。
海萝拉在洞穴中走来走去,像是在寻找什么,而卡尔文则跟在她身后。
