多莉丝摇了摇头:“我不明白,不过,按照您的说法,您并不喜欢帕特里克吗?为什么?我的哥哥和他是朋友,据我所知,帕特里克并不是低劣的人。”

    “博德曼小姐,喜欢和爱都是不能被强求的。”玛丽垂下了头,她压了压在风中飞舞的长裙,“我或许是喜欢他的,可那远远达不到爱的程度。他也在唐顿庄园长大,我们曾经是玩伴,可是后来当我知道,他也许会成为父亲的继承人时,那样的好感就变质了。”

    “您为什么要跟我说这些呢?”多莉丝疑惑地问,她并不是善解人意的人。

    “也许是因为您也是美国人吧。”玛丽闭上了眼睛,“我的母亲20岁就嫁给了父亲,她起初也是不爱他的,可是她现在告诉我,她无比幸福。虽然她的财产被并入了唐顿庄园的产业,自己再也不能控制、甚至要流到——流到一个外人的手里!”

    “她说希望我也能幸福,哪怕起初或许是无感、甚至是痛苦的。”玛丽睁开了眼,明亮的眼睛里已经溢上了泪水。

    多莉丝被她浓烈的情绪感染地也拧紧了眉头,眼前的玛丽就好像当初的露丝一样,在被逼无奈的“婚约”中好像只有痛苦的接受这一条路可以走。

    可是幸好,露丝已经下定了决心反抗。

    而眼前的伯爵长女被责任压垮,无力挣扎。

    “我会试着去爱上他,就像我的母亲一样。”玛丽摇了摇头,“所以,你能告诉我,帕特里克究竟为什么会‘缺钱’到要将小庄园出租出去吗?您一定有所了解吧?我很担心他沾染上了不好的东西——这对唐顿庄园的名声来说很重要。”

    多莉丝犹豫片刻,还是告诉了她:“哥哥说,克劳利先生想给他的未婚妻一个惊喜,可是他不想因为这个也伸手向父亲要钱。”

    玛丽怔愣了。

    施特劳斯夫人和那些夫人们结束了下午茶,就派人来将多莉丝接了过去。

    她担心多莉丝的身体并不像那些健康的年轻人一样,可以精力充沛地社交整整一下午、直到晚餐,便提出带她早些回去。

    洛士伯爵夫人舍不得她的朋友这么早就离开。

    “亲爱的,我也舍不得你。可是多莉丝住得远,我还得先送她回去,否则她的哥哥要生我的气了!等将她送到家后我再回去,如果太晚了,我的施特劳斯先生又要念叨我啦!”施特劳斯夫人眨了眨眼睛,“他那人,啰嗦起来可不比任何一个老头子要好些!”

    爱德华扶着他的祖母,见她面露不舍,自己也有些打算,便开口道:“施特劳斯夫人,您再陪我的祖母说会儿话吧!我愿意替您送博德曼小姐回去!”

    “爱德华说的对!”伯爵夫人的眼睛亮了起来,“我的爱德华是个可信的人,他一定能安全地送多莉丝回去,你就再陪我一会儿吧,伊达。”

    “可是……”

    “施特劳斯夫人,您难道还不相信我?”爱德华做出了一个伤心的神情。

    施特劳斯夫人语塞,她也不好再三再四地拒绝,只好低头问多莉丝:“亲爱的,可以吗?让小爱德华送你回去,我再陪伯爵夫人说说话——”

    “是啊,再过几天,伊达就要回美国了,我们这辈子可再难相见了。”说着,伯爵夫人还真的伤感了起来,“要不然,多莉丝和伊达都住下吧?庄园里的空房间完全足够!”

    伯爵夫人越说越觉得这是个好主意,她对身边的孙子交代道:“你让艾丽莎夫人去准备客房!要南边那几个房间,换上最新的床罩还有鲜花……”

    爱德华也睁大了眼睛,完全附和他祖母的安排。

    多莉丝很不喜欢这样被强迫地安排,便只好开口道:“就让爱德华先生送我回去吧,伯爵夫人。”

    施特劳斯夫人也搭腔:“好吧好吧,我算是服了你了!就让爱德华送多莉丝回去,我留下来陪你住一夜。”

    既然施特劳斯夫人和多莉丝都这么说了,伯爵夫人只好妥协。

    爱德华哄好了祖母,便端起了主人做派,让车夫套好了马车,又让贴身男仆将他的马牵来,尽管多莉丝拒绝,也坚持要送她回去。

    多莉丝很不情愿地上了马车。

    一路上,这位小爱德华先生都在竭尽所能地讨她的欢心,骑着马靠着马车的车窗,跟她说话。多莉丝有一搭没一搭地回应他。

    多莉丝实在搞不懂,这个爱德华究竟在想什么?他打断了她的音乐、看到了她的脸后,露出那样令人恶心的痴迷表情;可在看见了她残缺的腿、听到了她粗粝的声音后,分明又是掩饰不了的震惊和厌恶。

    可多莉丝这样敷衍的态度越发激起了爱德华的斗志,直到到了博德曼兄妹俩租的庄园前,他也不放弃地想要约她去餐厅吃饭。

    多莉丝烦不胜烦,只想脱身,敷衍道:“爱德华先生,如果有机会的话——”

    “没有这样的可能性。小爱德华先生,天已经黑了,您还在纠缠一位淑女,实在不是绅士所为。”转角处,一个高大的身影走来,他的声音压抑着怒气,“多莉丝小姐已经答应了我的邀约,您晚了一步!”

    “您总不能霸占了多莉丝小姐所有的时间?这位先生,您这样的宣告是否已经经过了多莉丝小姐的同意?”小爱德华回头看向来人,满眼警惕地从头到尾打量着这个陌生人。

    “况且,你是谁?我受了施特劳斯夫人的嘱咐送她回来,我曾见过博德曼先生,您并不是他,难道您有资格干涉多莉丝小姐的交友情况?”

    小爱德华先生上前一步,挡住了来人靠近多莉丝的脚步。

    那人伸手捏住了爱德华的肩膀,手间用力,将他用力地往旁边推开,挡在了多莉丝的面前:“我是卡尔·霍克利。多莉丝的……朋友。”

    第38章

    “你就是卡尔霍克利!”爱德华挥手打掉了霍克利捏在他肩膀上的手,“我听说过你的名字——钢铁大亨之子嘛!”

    卡尔一个侧步, 站到了多莉丝的面前, 将爱德华隔绝了开来,他伸出了手, 风度翩翩地问好:“很抱歉,我没有见过您, 先生。”

    “我是多莉丝小姐的朋友,爱德华洛士。”他微微勾起了嘴角。

    “啊!我听说过这个名字。”卡尔打量着他,怀疑道, “昨天洛士伯爵夫人那日替她的丈夫参加了试航,您是……?”

    “伯爵夫人是我的祖母。”爱德华微微鞠躬,行了一个绅士礼。他动作虽然谦逊有礼, 可卡尔从他的眼里看到了明晃晃的挑衅。

    这让卡尔危机感顿生。

    今早乔伊洛夫为他吩咐早餐时,他花了一美元找了一个流浪儿去博德曼兄妹所在的旅馆打探消息, 得知他们已经回伦敦了。

    他没有放在心上, 只是做好了打算,等泰坦尼克号首航时再联系多莉丝, 在此期间他要和露丝一起演一出戏。

    可是万万没想到,他安排在布克特夫人身边的人悄悄告诉他,亲眼见到了布克特夫人送露丝去参加一场社交宴会时,见到了多莉丝。