第364页
更别说如果这座城堡不兼职博物馆的话,每年的税费外加维修费会花掉梁恩5,60万欧元,哪怕他现在收入颇丰想到这个也会觉得有些肉疼。
结束了文件签署之后,律师和原先城堡的主人一方离开了这间房间,留下了梁恩他们两个人留在了这间房间中。
可能因为这间房子是真正住人的地方,所以房间收拾的非常不错,各种日用物品也一应俱全,按照之前他们的说法,房间里甚至预存了3000欧元的水电费。
只不过冰箱里面只有一些矿泉水,并没有什么食物,显然没有考虑到有些人可能会在这个地方常住。好在山下就是布朗镇,想要买这些东西说不上有难度。
于是半个小时之后,在山下小镇上买了一大堆食物的梁恩他们返回了这座城市,接着返回了房间开始了烹饪工作。
毕竟现在已经是中午了,不管接下来要做什么,现在还是先把中午饭吃完比较合适,同时梁恩也要借着这个机会好好的琢磨一下现在这究竟是什么情况。
按照他的记忆,这座城堡在另外一个世界中被称作吸血鬼德古拉的城堡,每年有50万游客来这里游览,整体上算一个非常热门的旅游地点。
而现在这边的情况完全不同,从山路上零零散散的游客来看,这个世界的这座城堡显然不如另外一个世界的同位体那么有名。
所以吃完饭之后,梁恩很快就开始了工作,多亏了这里算是个旅游景点,所网速很不错,让他很快就能够查出自己所要的信息。
由于不同世界之间的区别,所以这个世界中布拉姆·斯托克虽然是一位非常著名的小说作家,甚至被认为是爱尔兰最著名的作家之一,甚梁恩在小学的时候还学过他写的游记。
但是这个世界中,他没有写出那部著名的长篇小说《德古拉》,所以那股吸血鬼风潮也没有流行起来,因此吸血鬼并不像梁恩前世那样著名。
而这也就是这座城堡为什么不出名的原因。因为在大家的眼中这座城堡和其他的城堡没有什么特别值得游览的地方。
虽然说这里曾经是国王的行宫,但是哈布斯堡人数实在是过于众多了,所以类似的行宫数量也不少,一般人不会愿意来这个偏远的地方看一座在他们眼中,很一般的宫殿的。
如果真的想要参观这一类宫殿的话,维也纳附近有大量的宫殿,每一座都比这里的更加奢华,保存的也更加完好,所以他们完全没必要千里迢迢跑到这里来参观这么一个宫殿。
这也和梁恩之前所调查的游客情况相吻合,来这里的人只有极少数本国人是专门为了看这座城堡,绝大部分人只是顺路旅行罢了。
这对梁恩来说自然不是一个好消息,虽然他现在已经有了足够的资产和稳定的收入,但是一个负资产放在那里总让人心情有些不爽。
好在想要扭转这个局势并不是一件让人觉得无能为力的事情,毕竟当年吸血鬼之所以变成一个流行符号还是和一系列的文学作品有关。
而梁恩前世因为写的是一本万界类的网络小说曾经查看过许多的书,其中就包括那本著名的德古拉以及另外一本更现代一些的吸血鬼小说《暮光之城》。
所以他打算在这里住上一阵子,然后想办法把脑海里的那些书复原出来并找自己之前认识的那些出版界的人出版,看看能不能自己的城堡招揽到足够的游客。
第0446章 搬运小说
创作小说,尤其是创作一个吸引人的小说并不是一件简单的事情,但如果只是搬运的话难度就会小很多。
梁恩之所以前并没有去抄那些小说的原因也很简单,因为他来到这个世界上之后就获得了卡牌系统,所以全部的精力都放在了对文物古迹的搜索工作上,自然没有多少精力写东西。
毕竟人的精力是有限的,和抄小说带来的名誉和财富相比,这些卡牌带来的超自然力量显然更吸引梁恩。
更别提如果努力的挖掘各种遗迹古董的话总有机会赚到充足的钱,但写书写的再好也不可能获得那种超自然的能力。
当然了,开始的时候还有他根本记不全自己以前看过的东西,所以没法搬运的原因。不过随着反复多次的强化后,他现在基本上能够回忆起以前曾经看过的东西了。
同时在硬件准备一切就绪的情况下,梁恩不愿意抄书并不代表他对抄书这件事情有什么忌讳,甚至在他看来,将另外一个世界的文学作品搬运到这个世界上是一件非常好的事情。
毕竟搬运另一个世界的文学作品到这个世界上并不会伤害到任何人,反而能够为这个世界带来更多的精神食粮。
也就是说,他不愿意抄书纯粹只是因为经过反复考虑之后权衡利弊做出的决定,而并不存在任何与道德有关的困境。
尤其是现在遇到困境之后,梁恩第一时间就想到通过这种办法解决这个问题,至少相对于重建的打广告之类的手法,这是成本最低的办法了。
更重要的是,你要创作作品总要有个理由吧,像是拥有一座城堡所以打算就此创作一份文学作品这种事情听上去就显得非常合理。
尤其是梁恩在写作方面并不是一位纯粹的新手,至少在外人的眼中也是之前也创作过《格林童话》这种童话故事集的作者,所以开一本新书也算正常。
至于《德古拉》有着浓浓的宗教意味,而梁恩本人并不信教这个矛盾点也很好解决,至少上次获得了【天主教神学(r)】这张卡牌之后他完全可以充当宗教专家了。
更别说贞德对外公开的身份是一位还俗的修女,还是那种从小在修道院长大的,因此梁恩写出这种小说自然显得顺理成章。
于是接下来的二十多天时间里,梁恩就在这里开始了创作搬运工作,这个过程中除了少数一些人的电话以外谁的电话都不接。
按照计划,梁恩会搬运两本和吸血鬼有关的书籍,其中一本是最传统,也是吸血鬼小说的鼻祖《德古拉》,另一本则是另一个世界中非常流行的吸血鬼小说《暮光之城》。
选这两本书的主要原因很简单,那就是这两本书是他仅有的两本曾经全文阅读过的以描写吸血鬼为主的小说。
毕竟他当时是一名网络写手,看书也只是给自己搜集资料而已,所以自然也都会选择这方面最具有代表性的书籍进行阅读。
当然了,能在这种情况下被选中也证明了这两本小说的确是非常不错的书,甚至极具有代表性,所以不管从哪个角度来说这都是现在最好的选择。
不过和几乎原文照抄,所以只花了五六天时间就搞定的《暮光之城》不同,对于《德古拉》这本字数更少的书梁恩花了更多的时间和精力。
出现这种情况的原因也很简单,毕竟与更现代化的《暮光之城》不同,《德古拉》这本书是维多利亚时代被创作出来的,因此从风格上可以说和现在这个时代格格不入。
所以想要让现在的读者能够接受这本小说,梁恩就必须对这本书进行一部分的修改才行,不然大概率没几个人会看这本书的。
好在因为这本书过于经典的缘故,所以现在有不少人以这本书作为母本拍摄了电视剧或者电影,所梁恩可以将脑海中这些电影和电视剧作为材料修改书中的内容。
而这些作为模本的内容中,《惊情四百年》这部电影是梁恩引用最多的一个资料,因为这是公认最贴近小说原版的一部电影。
同时因为这部电影是在20世纪90年代拍摄的,所以其中也做了很多的修改让它更适合现代人的口味,当然也更加符合梁恩现在的需求。
只不过想要把电影的内容跟小说结合起来并不是一件简单的事情,所以梁恩自然需要消耗大量的时间和精力整理这其中的内容,以便让小说具有更高的阅读价值。
这也就造成了字数更多的《暮光之城》搬运起来要比字数更少的《德古拉》速度快的多,甚至只用了两周的时间就搞定了《暮光之城》的第一部。
换算成中文的话《暮光之城》这本书第一部翻译成中文只有25万字,单纯抄一下的话两周时间足以
相对应的是翻译成中文后有30万字的《德古拉》花了相对于和他字数差不多的《暮光之城》的两倍时间才搞定。
结束了文件签署之后,律师和原先城堡的主人一方离开了这间房间,留下了梁恩他们两个人留在了这间房间中。
可能因为这间房子是真正住人的地方,所以房间收拾的非常不错,各种日用物品也一应俱全,按照之前他们的说法,房间里甚至预存了3000欧元的水电费。
只不过冰箱里面只有一些矿泉水,并没有什么食物,显然没有考虑到有些人可能会在这个地方常住。好在山下就是布朗镇,想要买这些东西说不上有难度。
于是半个小时之后,在山下小镇上买了一大堆食物的梁恩他们返回了这座城市,接着返回了房间开始了烹饪工作。
毕竟现在已经是中午了,不管接下来要做什么,现在还是先把中午饭吃完比较合适,同时梁恩也要借着这个机会好好的琢磨一下现在这究竟是什么情况。
按照他的记忆,这座城堡在另外一个世界中被称作吸血鬼德古拉的城堡,每年有50万游客来这里游览,整体上算一个非常热门的旅游地点。
而现在这边的情况完全不同,从山路上零零散散的游客来看,这个世界的这座城堡显然不如另外一个世界的同位体那么有名。
所以吃完饭之后,梁恩很快就开始了工作,多亏了这里算是个旅游景点,所网速很不错,让他很快就能够查出自己所要的信息。
由于不同世界之间的区别,所以这个世界中布拉姆·斯托克虽然是一位非常著名的小说作家,甚至被认为是爱尔兰最著名的作家之一,甚梁恩在小学的时候还学过他写的游记。
但是这个世界中,他没有写出那部著名的长篇小说《德古拉》,所以那股吸血鬼风潮也没有流行起来,因此吸血鬼并不像梁恩前世那样著名。
而这也就是这座城堡为什么不出名的原因。因为在大家的眼中这座城堡和其他的城堡没有什么特别值得游览的地方。
虽然说这里曾经是国王的行宫,但是哈布斯堡人数实在是过于众多了,所以类似的行宫数量也不少,一般人不会愿意来这个偏远的地方看一座在他们眼中,很一般的宫殿的。
如果真的想要参观这一类宫殿的话,维也纳附近有大量的宫殿,每一座都比这里的更加奢华,保存的也更加完好,所以他们完全没必要千里迢迢跑到这里来参观这么一个宫殿。
这也和梁恩之前所调查的游客情况相吻合,来这里的人只有极少数本国人是专门为了看这座城堡,绝大部分人只是顺路旅行罢了。
这对梁恩来说自然不是一个好消息,虽然他现在已经有了足够的资产和稳定的收入,但是一个负资产放在那里总让人心情有些不爽。
好在想要扭转这个局势并不是一件让人觉得无能为力的事情,毕竟当年吸血鬼之所以变成一个流行符号还是和一系列的文学作品有关。
而梁恩前世因为写的是一本万界类的网络小说曾经查看过许多的书,其中就包括那本著名的德古拉以及另外一本更现代一些的吸血鬼小说《暮光之城》。
所以他打算在这里住上一阵子,然后想办法把脑海里的那些书复原出来并找自己之前认识的那些出版界的人出版,看看能不能自己的城堡招揽到足够的游客。
第0446章 搬运小说
创作小说,尤其是创作一个吸引人的小说并不是一件简单的事情,但如果只是搬运的话难度就会小很多。
梁恩之所以前并没有去抄那些小说的原因也很简单,因为他来到这个世界上之后就获得了卡牌系统,所以全部的精力都放在了对文物古迹的搜索工作上,自然没有多少精力写东西。
毕竟人的精力是有限的,和抄小说带来的名誉和财富相比,这些卡牌带来的超自然力量显然更吸引梁恩。
更别提如果努力的挖掘各种遗迹古董的话总有机会赚到充足的钱,但写书写的再好也不可能获得那种超自然的能力。
当然了,开始的时候还有他根本记不全自己以前看过的东西,所以没法搬运的原因。不过随着反复多次的强化后,他现在基本上能够回忆起以前曾经看过的东西了。
同时在硬件准备一切就绪的情况下,梁恩不愿意抄书并不代表他对抄书这件事情有什么忌讳,甚至在他看来,将另外一个世界的文学作品搬运到这个世界上是一件非常好的事情。
毕竟搬运另一个世界的文学作品到这个世界上并不会伤害到任何人,反而能够为这个世界带来更多的精神食粮。
也就是说,他不愿意抄书纯粹只是因为经过反复考虑之后权衡利弊做出的决定,而并不存在任何与道德有关的困境。
尤其是现在遇到困境之后,梁恩第一时间就想到通过这种办法解决这个问题,至少相对于重建的打广告之类的手法,这是成本最低的办法了。
更重要的是,你要创作作品总要有个理由吧,像是拥有一座城堡所以打算就此创作一份文学作品这种事情听上去就显得非常合理。
尤其是梁恩在写作方面并不是一位纯粹的新手,至少在外人的眼中也是之前也创作过《格林童话》这种童话故事集的作者,所以开一本新书也算正常。
至于《德古拉》有着浓浓的宗教意味,而梁恩本人并不信教这个矛盾点也很好解决,至少上次获得了【天主教神学(r)】这张卡牌之后他完全可以充当宗教专家了。
更别说贞德对外公开的身份是一位还俗的修女,还是那种从小在修道院长大的,因此梁恩写出这种小说自然显得顺理成章。
于是接下来的二十多天时间里,梁恩就在这里开始了创作搬运工作,这个过程中除了少数一些人的电话以外谁的电话都不接。
按照计划,梁恩会搬运两本和吸血鬼有关的书籍,其中一本是最传统,也是吸血鬼小说的鼻祖《德古拉》,另一本则是另一个世界中非常流行的吸血鬼小说《暮光之城》。
选这两本书的主要原因很简单,那就是这两本书是他仅有的两本曾经全文阅读过的以描写吸血鬼为主的小说。
毕竟他当时是一名网络写手,看书也只是给自己搜集资料而已,所以自然也都会选择这方面最具有代表性的书籍进行阅读。
当然了,能在这种情况下被选中也证明了这两本小说的确是非常不错的书,甚至极具有代表性,所以不管从哪个角度来说这都是现在最好的选择。
不过和几乎原文照抄,所以只花了五六天时间就搞定的《暮光之城》不同,对于《德古拉》这本字数更少的书梁恩花了更多的时间和精力。
出现这种情况的原因也很简单,毕竟与更现代化的《暮光之城》不同,《德古拉》这本书是维多利亚时代被创作出来的,因此从风格上可以说和现在这个时代格格不入。
所以想要让现在的读者能够接受这本小说,梁恩就必须对这本书进行一部分的修改才行,不然大概率没几个人会看这本书的。
好在因为这本书过于经典的缘故,所以现在有不少人以这本书作为母本拍摄了电视剧或者电影,所梁恩可以将脑海中这些电影和电视剧作为材料修改书中的内容。
而这些作为模本的内容中,《惊情四百年》这部电影是梁恩引用最多的一个资料,因为这是公认最贴近小说原版的一部电影。
同时因为这部电影是在20世纪90年代拍摄的,所以其中也做了很多的修改让它更适合现代人的口味,当然也更加符合梁恩现在的需求。
只不过想要把电影的内容跟小说结合起来并不是一件简单的事情,所以梁恩自然需要消耗大量的时间和精力整理这其中的内容,以便让小说具有更高的阅读价值。
这也就造成了字数更多的《暮光之城》搬运起来要比字数更少的《德古拉》速度快的多,甚至只用了两周的时间就搞定了《暮光之城》的第一部。
换算成中文的话《暮光之城》这本书第一部翻译成中文只有25万字,单纯抄一下的话两周时间足以
相对应的是翻译成中文后有30万字的《德古拉》花了相对于和他字数差不多的《暮光之城》的两倍时间才搞定。
