客厅里的珍西摩被外面的动静吓得手指发抖,结果将一枚绣花针刺入纤巧的指腹,痛的她赶紧放下手上的针线活,冲着伤口不断地吹着气,但却没有感到十指连心的疼。
也许是宫里的日子将她的痛感神经磨得比家里的斧子还迟钝,所以珍西摩的脸上有种温顺至麻木的神情。毕竟跟在一个喜怒不定的王后身边,忍耐是最好的护身符,只有对外界一切影响都感到麻木,珍西摩才能喘出憋在胸口的死气。
“你拒绝了国王?”匆匆赶回家的爱德华西摩的第一句话便是对妹妹的质疑,而不是关心。
珍西摩沉默地点了点头,鼓起勇气道:“我还不想被王后扔进伦敦塔。”
“你是白痴吗?那个狗屁的王后也没比你高贵多少,只要你获得国王的宠爱,她怎么可能将你扔进伦敦塔?”爱德华西摩摸了下气到发烫的额头,眼珠子不断乱转着,想着国王会不会因为珍西摩的拒绝而发怒,想着妹妹能不能成为国王的情妇。
可以说整个西摩家族,都被国王对珍西摩突如其来的好感而打了个措手不及。
他们的父亲,约翰西摩爵士野心勃勃地想要让女儿成为亨利八世的情妇,最好再给国王生个儿子。这样一来,他们家即便比不上一飞冲天的博林父子,但也能像伊丽莎白勃朗特的兄弟那样,借着国王的私生子谋得一个较好的职位。
至于让国王正式迎娶珍西摩为妻,并且让西摩家的外孙取代威尔士亲王一事,现在的西摩家还没胆子动这个念头。
“我马上替你向国王陛下写信,然后给你找个私下面见国王陛下的机会。”爱德华西摩用一种不容拒绝的语气说道:“你这几天好好想想要跟国王陛下说什么,我会让你嫂子给你讲些必要事宜。”
说到这儿,爱德华西摩用一种恨铁不成钢的眼神打量着自己的妹妹,有些埋怨自己的父母没有让珍西摩接受高等文化教育,甚至都忘了他们兄弟才是导致珍西摩没有接受高等教育的罪魁祸首:“如果你没有能跟国王陛下交流的话题,那就安静地呆在一边,然后动动你那匮乏的脑子,争取在国王陛下感到乏味前能找件事做?”
爱德华西摩越说越无奈:“打扑克,掷骰子,反正什么都好,只要你能找点事做。”
面对哥哥的种种要求,一向顺从的珍西摩突然起身直视着爱德华西摩的眼睛,然后缓慢地拍了拍自己的裙子,冷静道:“我从不后悔自己拒绝国王一事,你要是想找人侍奉国王,那就去找心甘情愿之人。我相信宫里有不少女人都渴望获得国王的珠宝,但我不想被王后撕成碎片。”
说罢,珍西摩垂下麋鹿般的眼睛,冷静地绕过爱德华西摩,想要赶紧回到自己地房间,结果被爱德华西摩扭着胳膊转了回来,整个人吃痛到流泪。
“你什么意思。嗯?你告诉我你什么意思。”爱德华西摩扭曲着一张英俊的面容,刚想抬手给自己的妹妹一个教训,但一想到她近日有可能见到国王,便硬生生地压下了这股怒气,决定走怀柔政策道:“珍,亲爱的珍。你应该明白国王的意志是无法改变的,所以为了我们家族,同时也为了你自己,现在接受国王的追求还来得及。”
虽然爱德华西摩的语气很温和,但是珍西摩从自己的哥哥眼里只看得到让她害怕的野心。
“你会成为第二个伊丽莎白勃朗特,第二个安妮博林。”爱德华西摩循循善诱道:“想想你能从国王那儿获得的东西,珠宝,财富,土地,甚至是爵位。”
“即便你无法获得国王的永久宠爱,但也能借此嫁一位贵族丈夫。”爱德华西摩期待珍西摩能像以前那样温顺听话,但是对方沉默许久后,还是拒绝了哥哥的提议。
“哪个男人能不计较自己的妻子曾是国王的情妇?”珍西摩淡淡道:“即便是有权势做诱惑,但是上帝会记得我们所犯过的一切罪恶。”
珍西摩的眼睛里闪烁着从未有过的坚定,令爱德华西摩微微一愣。
“我见过凯瑟琳王后的落寞,也见过安妮王后的骤然失宠,更见过勃朗特夫人的无能为力。”珍西摩并不像外人想的那样愚昧,尤其是在拨云诡谲的白厅宫里,愚昧的人可活不长:“你们或许会从中获得一个职位,一片土地,乃至一个男爵甚至是伯爵的贵族头衔,可是我呢?”
“我能获得什么?”
“我能获得的是丈夫永远厌恶的眼神。”
“我能获得的是一个荡|妇的头衔。”
“我能获得的,是一个永远被叫做私生子的可怜孩子。”
珍西摩越说越激动,甚至眼睛发赤道:“这种无耻的事情我绝不会做,因为我将清白地来到这个世界,然后清白地离开。”
说罢,珍西摩狠狠地扒开爱德华西摩挡在面前的身躯,小跑着离开了屋子,结果出门时撞到了一个身形高大的访客,令她额头一痛,但却没有为此停留或者抬头。
“很抱歉,先生。”珍西摩擦了擦眼泪,冲着看不清脸的访客行了一礼,然后小跑着回到楼上的闺房。
客厅里的爱德华西摩赶紧冲着来者行了一礼,言语中的诚惶诚恐掩盖不住脸上的狂喜:“陛下,您的到来让西摩家蓬荜生辉,还请您原谅珍的无礼之处。”
“希望我的冒然到访没有让你感到不适。”亨利八世瞥了眼还未修炼到家的爱德华西摩,假装没看见他脸上掩盖不住野心与贪婪,在西摩父子诚惶诚恐的接待下,毫不客气地坐上了客厅的主位,顺手拿起珍西摩遗落下的刺绣,眯着眼细细打量。
“陛下,需要我将珍叫过来吗?”爱德华西摩小心打量着亨利八世的脸色,直到后者轻轻“嗯”了一声。
作者有话要说: 珍西摩以为自己遇到了爱情,结果遇到了一个ua。感谢在2020-05-11 15:52:11~2020-05-12 08:12:27期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢投出手榴弹的小天使:墨鱼丸 1个;
感谢投出地雷的小天使:三冬不读书、大斧子、似暖阳 1个;
感谢灌溉营养液的小天使:小阿努比斯 15瓶;超瘦的薯片 10瓶;小团子、芳芳 5瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第31章 安排
“国王已经在起草推翻修道院的议程,父亲让我给您通个气,并且想问问您,威尔士的修道院该怎么办?”威尔士亲王的随从职责比理查德克伦威尔想得还重,这让他跟威廉帕尔痛并快乐着。
因为在文化水平上,威廉帕尔拍马也赶不上理查德克伦威尔,所以他便担任起保卫威尔士亲王的职责,并且在一流的骑士手下进行研修。就像王后的侍女会学习最完美的宫廷礼节,国王和王子的随从也能享受到最高的武艺和文化教育。
这不仅是王室赏赐给他们的特权,更是王室用以保护自身的制度。
“克伦威尔先生怎么说?”八岁大的威廉都铎在亨利八世的授意下,已经开始学习如何打理自己的领土。虽然他在很多人,尤其是看着他长大的萨福克公爵夫人的眼里还只是个孩子。但是亨利八世三十五岁才得到这个婚生子,而他的父亲亨利七世只活了五十二年,外祖父爱德华四世只活了四十一年,所以亨利八世很担心自己死前都等不到威廉都铎能够独当一面,这也导致他在对威廉都铎的教育上,有些拔苗助长的趋势。
“我父亲觉得玛丽公主绝不会同意国王去推翻修道院。”理查德克伦威尔委婉道:“且不谈别的地方,至少在威尔士的土地上,她不会让人挖走修道院的一砖一瓦,甚至会将那些工人们送上绞刑架。”
“你一定要对我的姐姐如此冒犯吗?”威廉都铎的声音骤然冷了下来,让理查德克伦威尔注意到自己的失言,于是赶紧道歉:“我确实冒犯了玛丽公主,还请您恕罪。”
“我知道克伦威尔先生对我姐姐有诸多不满,但是我们的敌人是反动分子,是国家的背叛者,而不是一个被人利用了同情心的可怜姑娘。”威廉都铎挥挥手,让理查德克伦威尔靠近一点,然后给了他一个满意的答复:“我的姑母,萨福克公爵夫人已是来日无多,所以玛丽会离开威尔士,代替我和我的父亲去探望萨福克公爵夫人。”
“是。”松了口气的理查德克伦威尔继续道:“我们会在玛丽公主离开后,将威尔士的修道院全部推倒。”
“不,不能全部推倒。”威廉都铎话音一转道:“我会以国王陛下,我母亲,还有我的姐姐玛丽公主的名义,留下一座用于传教和资助贫穷学子的亨利凯瑟琳修道院,和一座用于庇护妇女儿童的凯瑟琳玛丽修道院。另外,克伦威尔先生得保证所有被推倒的修道院里,有五分之一的土地和金钱属于当地的人民,并且给四十五岁以上的老人一笔额外的补贴,因为他们的社会号召力非同一般。”
威廉都铎十分肯定反叛的人士里,有不少都是四五十岁的顽固分子,因为人一老就受不得变动,这也是亨利八世会在晚年与罗马教会和解的主要原因。
理查德克伦威尔一边点头,一面记下威尔士亲王的要求,然后继续说道:“除去修道院,父亲还有一事想请求您。”
“说。”
也许是宫里的日子将她的痛感神经磨得比家里的斧子还迟钝,所以珍西摩的脸上有种温顺至麻木的神情。毕竟跟在一个喜怒不定的王后身边,忍耐是最好的护身符,只有对外界一切影响都感到麻木,珍西摩才能喘出憋在胸口的死气。
“你拒绝了国王?”匆匆赶回家的爱德华西摩的第一句话便是对妹妹的质疑,而不是关心。
珍西摩沉默地点了点头,鼓起勇气道:“我还不想被王后扔进伦敦塔。”
“你是白痴吗?那个狗屁的王后也没比你高贵多少,只要你获得国王的宠爱,她怎么可能将你扔进伦敦塔?”爱德华西摩摸了下气到发烫的额头,眼珠子不断乱转着,想着国王会不会因为珍西摩的拒绝而发怒,想着妹妹能不能成为国王的情妇。
可以说整个西摩家族,都被国王对珍西摩突如其来的好感而打了个措手不及。
他们的父亲,约翰西摩爵士野心勃勃地想要让女儿成为亨利八世的情妇,最好再给国王生个儿子。这样一来,他们家即便比不上一飞冲天的博林父子,但也能像伊丽莎白勃朗特的兄弟那样,借着国王的私生子谋得一个较好的职位。
至于让国王正式迎娶珍西摩为妻,并且让西摩家的外孙取代威尔士亲王一事,现在的西摩家还没胆子动这个念头。
“我马上替你向国王陛下写信,然后给你找个私下面见国王陛下的机会。”爱德华西摩用一种不容拒绝的语气说道:“你这几天好好想想要跟国王陛下说什么,我会让你嫂子给你讲些必要事宜。”
说到这儿,爱德华西摩用一种恨铁不成钢的眼神打量着自己的妹妹,有些埋怨自己的父母没有让珍西摩接受高等文化教育,甚至都忘了他们兄弟才是导致珍西摩没有接受高等教育的罪魁祸首:“如果你没有能跟国王陛下交流的话题,那就安静地呆在一边,然后动动你那匮乏的脑子,争取在国王陛下感到乏味前能找件事做?”
爱德华西摩越说越无奈:“打扑克,掷骰子,反正什么都好,只要你能找点事做。”
面对哥哥的种种要求,一向顺从的珍西摩突然起身直视着爱德华西摩的眼睛,然后缓慢地拍了拍自己的裙子,冷静道:“我从不后悔自己拒绝国王一事,你要是想找人侍奉国王,那就去找心甘情愿之人。我相信宫里有不少女人都渴望获得国王的珠宝,但我不想被王后撕成碎片。”
说罢,珍西摩垂下麋鹿般的眼睛,冷静地绕过爱德华西摩,想要赶紧回到自己地房间,结果被爱德华西摩扭着胳膊转了回来,整个人吃痛到流泪。
“你什么意思。嗯?你告诉我你什么意思。”爱德华西摩扭曲着一张英俊的面容,刚想抬手给自己的妹妹一个教训,但一想到她近日有可能见到国王,便硬生生地压下了这股怒气,决定走怀柔政策道:“珍,亲爱的珍。你应该明白国王的意志是无法改变的,所以为了我们家族,同时也为了你自己,现在接受国王的追求还来得及。”
虽然爱德华西摩的语气很温和,但是珍西摩从自己的哥哥眼里只看得到让她害怕的野心。
“你会成为第二个伊丽莎白勃朗特,第二个安妮博林。”爱德华西摩循循善诱道:“想想你能从国王那儿获得的东西,珠宝,财富,土地,甚至是爵位。”
“即便你无法获得国王的永久宠爱,但也能借此嫁一位贵族丈夫。”爱德华西摩期待珍西摩能像以前那样温顺听话,但是对方沉默许久后,还是拒绝了哥哥的提议。
“哪个男人能不计较自己的妻子曾是国王的情妇?”珍西摩淡淡道:“即便是有权势做诱惑,但是上帝会记得我们所犯过的一切罪恶。”
珍西摩的眼睛里闪烁着从未有过的坚定,令爱德华西摩微微一愣。
“我见过凯瑟琳王后的落寞,也见过安妮王后的骤然失宠,更见过勃朗特夫人的无能为力。”珍西摩并不像外人想的那样愚昧,尤其是在拨云诡谲的白厅宫里,愚昧的人可活不长:“你们或许会从中获得一个职位,一片土地,乃至一个男爵甚至是伯爵的贵族头衔,可是我呢?”
“我能获得什么?”
“我能获得的是丈夫永远厌恶的眼神。”
“我能获得的是一个荡|妇的头衔。”
“我能获得的,是一个永远被叫做私生子的可怜孩子。”
珍西摩越说越激动,甚至眼睛发赤道:“这种无耻的事情我绝不会做,因为我将清白地来到这个世界,然后清白地离开。”
说罢,珍西摩狠狠地扒开爱德华西摩挡在面前的身躯,小跑着离开了屋子,结果出门时撞到了一个身形高大的访客,令她额头一痛,但却没有为此停留或者抬头。
“很抱歉,先生。”珍西摩擦了擦眼泪,冲着看不清脸的访客行了一礼,然后小跑着回到楼上的闺房。
客厅里的爱德华西摩赶紧冲着来者行了一礼,言语中的诚惶诚恐掩盖不住脸上的狂喜:“陛下,您的到来让西摩家蓬荜生辉,还请您原谅珍的无礼之处。”
“希望我的冒然到访没有让你感到不适。”亨利八世瞥了眼还未修炼到家的爱德华西摩,假装没看见他脸上掩盖不住野心与贪婪,在西摩父子诚惶诚恐的接待下,毫不客气地坐上了客厅的主位,顺手拿起珍西摩遗落下的刺绣,眯着眼细细打量。
“陛下,需要我将珍叫过来吗?”爱德华西摩小心打量着亨利八世的脸色,直到后者轻轻“嗯”了一声。
作者有话要说: 珍西摩以为自己遇到了爱情,结果遇到了一个ua。感谢在2020-05-11 15:52:11~2020-05-12 08:12:27期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢投出手榴弹的小天使:墨鱼丸 1个;
感谢投出地雷的小天使:三冬不读书、大斧子、似暖阳 1个;
感谢灌溉营养液的小天使:小阿努比斯 15瓶;超瘦的薯片 10瓶;小团子、芳芳 5瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第31章 安排
“国王已经在起草推翻修道院的议程,父亲让我给您通个气,并且想问问您,威尔士的修道院该怎么办?”威尔士亲王的随从职责比理查德克伦威尔想得还重,这让他跟威廉帕尔痛并快乐着。
因为在文化水平上,威廉帕尔拍马也赶不上理查德克伦威尔,所以他便担任起保卫威尔士亲王的职责,并且在一流的骑士手下进行研修。就像王后的侍女会学习最完美的宫廷礼节,国王和王子的随从也能享受到最高的武艺和文化教育。
这不仅是王室赏赐给他们的特权,更是王室用以保护自身的制度。
“克伦威尔先生怎么说?”八岁大的威廉都铎在亨利八世的授意下,已经开始学习如何打理自己的领土。虽然他在很多人,尤其是看着他长大的萨福克公爵夫人的眼里还只是个孩子。但是亨利八世三十五岁才得到这个婚生子,而他的父亲亨利七世只活了五十二年,外祖父爱德华四世只活了四十一年,所以亨利八世很担心自己死前都等不到威廉都铎能够独当一面,这也导致他在对威廉都铎的教育上,有些拔苗助长的趋势。
“我父亲觉得玛丽公主绝不会同意国王去推翻修道院。”理查德克伦威尔委婉道:“且不谈别的地方,至少在威尔士的土地上,她不会让人挖走修道院的一砖一瓦,甚至会将那些工人们送上绞刑架。”
“你一定要对我的姐姐如此冒犯吗?”威廉都铎的声音骤然冷了下来,让理查德克伦威尔注意到自己的失言,于是赶紧道歉:“我确实冒犯了玛丽公主,还请您恕罪。”
“我知道克伦威尔先生对我姐姐有诸多不满,但是我们的敌人是反动分子,是国家的背叛者,而不是一个被人利用了同情心的可怜姑娘。”威廉都铎挥挥手,让理查德克伦威尔靠近一点,然后给了他一个满意的答复:“我的姑母,萨福克公爵夫人已是来日无多,所以玛丽会离开威尔士,代替我和我的父亲去探望萨福克公爵夫人。”
“是。”松了口气的理查德克伦威尔继续道:“我们会在玛丽公主离开后,将威尔士的修道院全部推倒。”
“不,不能全部推倒。”威廉都铎话音一转道:“我会以国王陛下,我母亲,还有我的姐姐玛丽公主的名义,留下一座用于传教和资助贫穷学子的亨利凯瑟琳修道院,和一座用于庇护妇女儿童的凯瑟琳玛丽修道院。另外,克伦威尔先生得保证所有被推倒的修道院里,有五分之一的土地和金钱属于当地的人民,并且给四十五岁以上的老人一笔额外的补贴,因为他们的社会号召力非同一般。”
威廉都铎十分肯定反叛的人士里,有不少都是四五十岁的顽固分子,因为人一老就受不得变动,这也是亨利八世会在晚年与罗马教会和解的主要原因。
理查德克伦威尔一边点头,一面记下威尔士亲王的要求,然后继续说道:“除去修道院,父亲还有一事想请求您。”
“说。”
