站在姐姐身边的埃利诺布兰登拉了拉弗朗西丝布兰登的衣服,示意她别刺激病入膏肓的萨福克公爵夫人。
“那个占着我未来儿媳的位子,但却私底下与我的丈夫眉来眼去的贱人在哪儿?”迟迟都没等到回答的萨福克公爵夫人提高声音吼了一句,令埃利诺布兰登条件反射地松开了手,整个人都随之哆嗦了一下。
“看在上帝的份上,请您不要再伤害自己了。”玛丽公主竭尽所能地想要安慰萨福克公爵夫人,但后者的眼里却只有仇恨,还有临终前的疯狂。
“查尔斯布兰登,我诅咒你。”这一刻,终于看清自己嫁的是人是鬼的萨福克公爵夫人吐出一连串的癫狂笑声,对着屋外的萨福克公爵,还有脸色苍白的凯瑟琳威洛比发出最后的诅咒:“你从我这儿骗取到的一切都不会真正属于你。”
“而我的儿子,也不会回到你的身边。”
第33章 第 33 章
“陛下, 萨福克公爵夫人昨晚去世了。”
正当亨利八世向战战兢兢的珍西摩倾吐爱意时,幽灵般的佩吉爵士带来一则噩耗:“玛丽公主为萨福克公爵夫人做了临终祈祷,只是萨福克公爵大人并未出现在公爵夫人的床边,而且……”
佩吉爵士知道亨利八世与萨福克公爵夫人的感情非同一般, 因为在亨利七世的四个孩子里,只有这对自小养在约克的伊丽莎白身边的次子次女曾有过纯粹的兄妹情。
“而且什么?”亨利八世的声音很平静,但无论是佩吉爵士还是珍西摩, 都能感受到国王努力克制的怒火。
“据公爵夫人的侍女所说,公爵夫人的病情恶化与萨福克公爵的不道德举动有关。”佩吉爵士难以启齿道:“萨福克公爵在公爵夫人病重之际,与他们已故独子的未婚妻有了牵扯,并且那位女士也已经怀孕。”
“呯!”亨利八世直接将手边的东西全部扫到地上, 吓得珍西摩抓紧了扶手,不敢直视国王的愤怒面庞。
“他怎么敢做出这样的事情?”亨利八世咬牙切齿道:“他怎么敢背着我做出这样的事情。”
如果萨福克公爵只是背着公爵夫人找了位情妇,那么亨利八世绝不会如此愤怒。因为对于身份显赫的男人而言, 情妇算是地位的象征。甚至在这个文艺复兴的时代里, 贵族要是没几个情妇都不好意思在宴会上与人调侃。
但是萨福克公爵的所作所为可不只是找情妇那么简单。
那个跟他无谋媾|和的女人是他的准儿媳, 所以从法律与宗教意义上,萨福克公爵犯了比叛国罪轻不了多少的乱|伦罪。尤其是在萨福克公爵夫人还是亨利八世的妹妹, 玛丽公主与威尔士亲王的教母的情况下, 萨福克公爵的所作所为让亨利八世倍感羞辱, 甚至想立刻将自己多年的挚友兼妹夫投入伦敦塔。
“陛下,萨福克公爵夫人在遗嘱上表明她死后, 希望由您担任埃利诺布兰登小姐的监护人。至于多塞特侯爵夫人(萨福克公爵夫人的长女弗朗西丝布兰登), 则是希望您能对凯瑟琳威洛比小姐进行处罚。”佩吉爵士小心翼翼地打量着亨利八世的脸色, 开口道:“玛丽公主和威尔士亲王也是萨福克公爵夫人的遗产受益人之一,她希望自己的教子教女能多多关照两位可怜的布兰登小姐,不要让她们受到继母的刁难。”
“继母?”亨利八世讽刺道:“我的朋友可真是好胃口,居然能对一个十四岁的女孩下手,也不知他在床|上能不能满足比自己小了近四十岁的准儿媳。”
“陛下,我想我不该在这里耽误您的时间。”珍西摩无法忍受自己一个未婚的女性,居然在这儿听着不道德的私事。即便说这话的人是她所效忠的君王,但珍西摩也不愿让自己的耳朵被继续玷污下去:“我想尽快回到王后陛下的身边,还请您……”
珍西摩的话还没说完,亨利八世便抬手打断了她,然后示意佩吉爵士赶紧下去。
“很抱歉让你听了如此粗鄙之语。”亨利八世起身拉住珍西摩的右手,在对方洁白无暇的手背上虔诚一吻,然后将其按在自己的胸口处,深情满满道:“我无法对自己的行为表示更多的愧疚,还请你看在上帝的面子上,对一位刚刚失去姊妹的男人表现出应有的同情与安慰。”
“陛下,我不知该如何安慰您。”对上亨利八世请求的眼神,珍西摩既心软又为难道:“因为在我心里,英格兰的君王都是无所不能的,所以除了上帝,没人能完成您的要求。”
说罢,珍西摩冲着亨利八世屈膝一礼,一如既往地恭顺,且疏离:“我也有一位自小与我亲厚的姊妹,虽然她现在并不在伦敦,但是我的心一直都与她同在。”
或许是现在的亨利八世表现的十分具有人情味,所以珍西摩大着胆子道:“我无法想象自己失去她的场景,所以能微妙地体会到陛下现在的心情。”
“如果您想抒发内心的苦闷与悲伤,我愿成为您最能保守秘密的听众。即便我所做的这些都只是微不足道之事,但是能帮到您,便是我最大的快乐与荣幸。“
“珍……”这一刻,亨利八世或许真的爱上了珍西摩,所以将那些花花肠子的甜言蜜语都吞回到肚子里,嘴唇在珍西摩的手背上摩擦:“你真是我见过的,最善良贞洁的女孩。也愿你的这份善良能抚平我心中的痛苦,带给我勇往直前的力量。”
亨利八世将额头抵在他所亲吻过的地方,然后在珍西摩的惴惴不安中,将一条挂坠盒项链给她戴上。
“愿上帝与圣母玛丽亚保佑你,我最深爱的女孩。”亨利八世直到最后都没有亲吻珍西摩,而是让佩吉爵士将她护送回王后的寝宫。
而在萨福克公爵夫人去世后的第二天,威廉都铎赶到了他从小长大的地方,在萨福克公爵忐忑不安的眼神下,走到了萨福克公爵夫人的遗体边,默默注视着已经失去光泽的慈爱面容,然后将一枚十字架放到萨福克公爵夫人的手里。
“她走得安详吗?”威廉都铎是被萨福克公爵夫人和布莱恩夫人一同带大的。虽然萨福克公爵夫人偶尔表现得十分娇横,但是没有她的帮助,威廉都铎绝不会如此顺利地长大。
“一点儿也不。”弗朗西丝布兰登无比厌恶地看了眼自己的父亲,以及亡兄未婚妻,无视埃利诺布兰登的警告眼神开口道:“我的兄弟去世不到两个月,他的未婚妻便跟自己的公公搞到一块,还让我的母亲捉了个正着。”
“你难道就不怕上帝惩罚你们呢?”
“弗朗西丝!!”萨福克公爵脸色难看地呵斥道:“当着威尔士亲王的面,不许胡言乱语,否则我就将你关进地牢里冷静一下。”
”比起在这里讨论玷污上帝耳目的事,我想萨福克公爵大人更应该想想如何应对国王陛下的怒火。”威廉都铎让布莱恩夫人将萨福克公爵夫人的两个亲生女儿带了下去,瞥了眼萨福克公爵身边的凯瑟琳威洛比,后者正死死地抓住萨福克公爵的袖子,好似捉住最后一根救命稻草。
“小帕尔先生,请您将这位女士暂时请下去,我有要事要与姑父商量一二。”威廉都铎突然将对萨福克公爵的称呼换回了“姑父”,这让后者的脸色稍霁,于是对自己的小情人吩咐道:“你先回房间等我,我很快就过来。”
凯瑟琳威洛比先是看了眼威廉都铎,然后又看了眼萨福克公爵,最终沉默地点了点头,绕过威廉帕尔的邀请手势,跟着萨福克公爵的随从回了韦斯索普大宅。
第34章 第 34 章
“姑父, 有些事情可不好当着姑妈的面说,不如让我们去外边走走。”威廉都铎不确定这里是否存在用以窃|听的密室,所以想到一眼就能看清有什么的地方,与萨福克公爵好好谈谈。
“你们都守在花园门口。”萨福克公爵让自己的随从都别跟来, 而威廉都铎那边只带了一个理查德克伦威尔,同他们保持一个难以听清话的距离,就这么慢慢跟在威尔士亲王和萨福克公爵的身后。
“你跟那位凯瑟琳威洛比小姐的事早就被人捅到了父亲面前。以你对父亲的了解, 想必能猜出他的怒火有多么严重。”威廉都铎用轻柔的语气说出让萨福克公爵心脏紧缩的事,以至于后者死死地盯着他的外侄子,冷声道:“殿下是想跟我分道扬镳,还是想拉我一把。”
“你希望我怎么做?”威廉都铎的脸上看见不到愤怒, 这让萨福克公爵感到有些奇怪,但是一想到威廉都铎暂居他家时的种种表象,他又觉得这是件理所当然的事。
因为威廉都铎很少显露出强烈的情绪。他就像是教堂里的微笑雕像, 戴了张无法脱落的死亡面具。
“我希望您能帮我平息国王陛下的怒火。”萨福克公爵老脸发赤道:“还有, 尽可能地保住凯瑟琳威洛比的性命, 因为她已经怀上了我的骨肉,而我至今都没有合法儿子。”
“可即便那位凯瑟琳威洛比小姐能生个儿子, 你又能给他什么?”威廉都铎一阵见血道:“我姑母去世没多久她就怀上了孩子, 这可不是什么能造假的事, 尤其是在上帝和有心人眼里,凯瑟琳威洛比小姐未出生的孩子是你的私生子, 无法继承父母的一切。”
“如果你是冈特的约翰或者瓦卢瓦的凯瑟琳, 自然有特权与情妇结婚并且将私生子合法化。但是您觉得可能吗?”威廉都铎的声线逐渐变得像冰水那样冷静:“在罗马教会与英格兰的关系距离捅破天只差一步之遥, 在我的父亲已经宣布他为英格兰教会之首的情况下,你根本不可能得到特赦。”
“无论凯瑟琳威洛比小姐是否安然无恙,你也不可能娶她为妻,而这个孩子也注定是私生子。”威廉都铎的话让萨福克公爵感到十分愤怒,但是又不能指责自己的外侄子,因为这一切都是他自己作的:“我以为国王陛下能够理解我想要一个男嗣的愿望。”
“那个占着我未来儿媳的位子,但却私底下与我的丈夫眉来眼去的贱人在哪儿?”迟迟都没等到回答的萨福克公爵夫人提高声音吼了一句,令埃利诺布兰登条件反射地松开了手,整个人都随之哆嗦了一下。
“看在上帝的份上,请您不要再伤害自己了。”玛丽公主竭尽所能地想要安慰萨福克公爵夫人,但后者的眼里却只有仇恨,还有临终前的疯狂。
“查尔斯布兰登,我诅咒你。”这一刻,终于看清自己嫁的是人是鬼的萨福克公爵夫人吐出一连串的癫狂笑声,对着屋外的萨福克公爵,还有脸色苍白的凯瑟琳威洛比发出最后的诅咒:“你从我这儿骗取到的一切都不会真正属于你。”
“而我的儿子,也不会回到你的身边。”
第33章 第 33 章
“陛下, 萨福克公爵夫人昨晚去世了。”
正当亨利八世向战战兢兢的珍西摩倾吐爱意时,幽灵般的佩吉爵士带来一则噩耗:“玛丽公主为萨福克公爵夫人做了临终祈祷,只是萨福克公爵大人并未出现在公爵夫人的床边,而且……”
佩吉爵士知道亨利八世与萨福克公爵夫人的感情非同一般, 因为在亨利七世的四个孩子里,只有这对自小养在约克的伊丽莎白身边的次子次女曾有过纯粹的兄妹情。
“而且什么?”亨利八世的声音很平静,但无论是佩吉爵士还是珍西摩, 都能感受到国王努力克制的怒火。
“据公爵夫人的侍女所说,公爵夫人的病情恶化与萨福克公爵的不道德举动有关。”佩吉爵士难以启齿道:“萨福克公爵在公爵夫人病重之际,与他们已故独子的未婚妻有了牵扯,并且那位女士也已经怀孕。”
“呯!”亨利八世直接将手边的东西全部扫到地上, 吓得珍西摩抓紧了扶手,不敢直视国王的愤怒面庞。
“他怎么敢做出这样的事情?”亨利八世咬牙切齿道:“他怎么敢背着我做出这样的事情。”
如果萨福克公爵只是背着公爵夫人找了位情妇,那么亨利八世绝不会如此愤怒。因为对于身份显赫的男人而言, 情妇算是地位的象征。甚至在这个文艺复兴的时代里, 贵族要是没几个情妇都不好意思在宴会上与人调侃。
但是萨福克公爵的所作所为可不只是找情妇那么简单。
那个跟他无谋媾|和的女人是他的准儿媳, 所以从法律与宗教意义上,萨福克公爵犯了比叛国罪轻不了多少的乱|伦罪。尤其是在萨福克公爵夫人还是亨利八世的妹妹, 玛丽公主与威尔士亲王的教母的情况下, 萨福克公爵的所作所为让亨利八世倍感羞辱, 甚至想立刻将自己多年的挚友兼妹夫投入伦敦塔。
“陛下,萨福克公爵夫人在遗嘱上表明她死后, 希望由您担任埃利诺布兰登小姐的监护人。至于多塞特侯爵夫人(萨福克公爵夫人的长女弗朗西丝布兰登), 则是希望您能对凯瑟琳威洛比小姐进行处罚。”佩吉爵士小心翼翼地打量着亨利八世的脸色, 开口道:“玛丽公主和威尔士亲王也是萨福克公爵夫人的遗产受益人之一,她希望自己的教子教女能多多关照两位可怜的布兰登小姐,不要让她们受到继母的刁难。”
“继母?”亨利八世讽刺道:“我的朋友可真是好胃口,居然能对一个十四岁的女孩下手,也不知他在床|上能不能满足比自己小了近四十岁的准儿媳。”
“陛下,我想我不该在这里耽误您的时间。”珍西摩无法忍受自己一个未婚的女性,居然在这儿听着不道德的私事。即便说这话的人是她所效忠的君王,但珍西摩也不愿让自己的耳朵被继续玷污下去:“我想尽快回到王后陛下的身边,还请您……”
珍西摩的话还没说完,亨利八世便抬手打断了她,然后示意佩吉爵士赶紧下去。
“很抱歉让你听了如此粗鄙之语。”亨利八世起身拉住珍西摩的右手,在对方洁白无暇的手背上虔诚一吻,然后将其按在自己的胸口处,深情满满道:“我无法对自己的行为表示更多的愧疚,还请你看在上帝的面子上,对一位刚刚失去姊妹的男人表现出应有的同情与安慰。”
“陛下,我不知该如何安慰您。”对上亨利八世请求的眼神,珍西摩既心软又为难道:“因为在我心里,英格兰的君王都是无所不能的,所以除了上帝,没人能完成您的要求。”
说罢,珍西摩冲着亨利八世屈膝一礼,一如既往地恭顺,且疏离:“我也有一位自小与我亲厚的姊妹,虽然她现在并不在伦敦,但是我的心一直都与她同在。”
或许是现在的亨利八世表现的十分具有人情味,所以珍西摩大着胆子道:“我无法想象自己失去她的场景,所以能微妙地体会到陛下现在的心情。”
“如果您想抒发内心的苦闷与悲伤,我愿成为您最能保守秘密的听众。即便我所做的这些都只是微不足道之事,但是能帮到您,便是我最大的快乐与荣幸。“
“珍……”这一刻,亨利八世或许真的爱上了珍西摩,所以将那些花花肠子的甜言蜜语都吞回到肚子里,嘴唇在珍西摩的手背上摩擦:“你真是我见过的,最善良贞洁的女孩。也愿你的这份善良能抚平我心中的痛苦,带给我勇往直前的力量。”
亨利八世将额头抵在他所亲吻过的地方,然后在珍西摩的惴惴不安中,将一条挂坠盒项链给她戴上。
“愿上帝与圣母玛丽亚保佑你,我最深爱的女孩。”亨利八世直到最后都没有亲吻珍西摩,而是让佩吉爵士将她护送回王后的寝宫。
而在萨福克公爵夫人去世后的第二天,威廉都铎赶到了他从小长大的地方,在萨福克公爵忐忑不安的眼神下,走到了萨福克公爵夫人的遗体边,默默注视着已经失去光泽的慈爱面容,然后将一枚十字架放到萨福克公爵夫人的手里。
“她走得安详吗?”威廉都铎是被萨福克公爵夫人和布莱恩夫人一同带大的。虽然萨福克公爵夫人偶尔表现得十分娇横,但是没有她的帮助,威廉都铎绝不会如此顺利地长大。
“一点儿也不。”弗朗西丝布兰登无比厌恶地看了眼自己的父亲,以及亡兄未婚妻,无视埃利诺布兰登的警告眼神开口道:“我的兄弟去世不到两个月,他的未婚妻便跟自己的公公搞到一块,还让我的母亲捉了个正着。”
“你难道就不怕上帝惩罚你们呢?”
“弗朗西丝!!”萨福克公爵脸色难看地呵斥道:“当着威尔士亲王的面,不许胡言乱语,否则我就将你关进地牢里冷静一下。”
”比起在这里讨论玷污上帝耳目的事,我想萨福克公爵大人更应该想想如何应对国王陛下的怒火。”威廉都铎让布莱恩夫人将萨福克公爵夫人的两个亲生女儿带了下去,瞥了眼萨福克公爵身边的凯瑟琳威洛比,后者正死死地抓住萨福克公爵的袖子,好似捉住最后一根救命稻草。
“小帕尔先生,请您将这位女士暂时请下去,我有要事要与姑父商量一二。”威廉都铎突然将对萨福克公爵的称呼换回了“姑父”,这让后者的脸色稍霁,于是对自己的小情人吩咐道:“你先回房间等我,我很快就过来。”
凯瑟琳威洛比先是看了眼威廉都铎,然后又看了眼萨福克公爵,最终沉默地点了点头,绕过威廉帕尔的邀请手势,跟着萨福克公爵的随从回了韦斯索普大宅。
第34章 第 34 章
“姑父, 有些事情可不好当着姑妈的面说,不如让我们去外边走走。”威廉都铎不确定这里是否存在用以窃|听的密室,所以想到一眼就能看清有什么的地方,与萨福克公爵好好谈谈。
“你们都守在花园门口。”萨福克公爵让自己的随从都别跟来, 而威廉都铎那边只带了一个理查德克伦威尔,同他们保持一个难以听清话的距离,就这么慢慢跟在威尔士亲王和萨福克公爵的身后。
“你跟那位凯瑟琳威洛比小姐的事早就被人捅到了父亲面前。以你对父亲的了解, 想必能猜出他的怒火有多么严重。”威廉都铎用轻柔的语气说出让萨福克公爵心脏紧缩的事,以至于后者死死地盯着他的外侄子,冷声道:“殿下是想跟我分道扬镳,还是想拉我一把。”
“你希望我怎么做?”威廉都铎的脸上看见不到愤怒, 这让萨福克公爵感到有些奇怪,但是一想到威廉都铎暂居他家时的种种表象,他又觉得这是件理所当然的事。
因为威廉都铎很少显露出强烈的情绪。他就像是教堂里的微笑雕像, 戴了张无法脱落的死亡面具。
“我希望您能帮我平息国王陛下的怒火。”萨福克公爵老脸发赤道:“还有, 尽可能地保住凯瑟琳威洛比的性命, 因为她已经怀上了我的骨肉,而我至今都没有合法儿子。”
“可即便那位凯瑟琳威洛比小姐能生个儿子, 你又能给他什么?”威廉都铎一阵见血道:“我姑母去世没多久她就怀上了孩子, 这可不是什么能造假的事, 尤其是在上帝和有心人眼里,凯瑟琳威洛比小姐未出生的孩子是你的私生子, 无法继承父母的一切。”
“如果你是冈特的约翰或者瓦卢瓦的凯瑟琳, 自然有特权与情妇结婚并且将私生子合法化。但是您觉得可能吗?”威廉都铎的声线逐渐变得像冰水那样冷静:“在罗马教会与英格兰的关系距离捅破天只差一步之遥, 在我的父亲已经宣布他为英格兰教会之首的情况下,你根本不可能得到特赦。”
“无论凯瑟琳威洛比小姐是否安然无恙,你也不可能娶她为妻,而这个孩子也注定是私生子。”威廉都铎的话让萨福克公爵感到十分愤怒,但是又不能指责自己的外侄子,因为这一切都是他自己作的:“我以为国王陛下能够理解我想要一个男嗣的愿望。”
