“零零一杂志社还是没有回应么?”乐芙兰站在落地窗前,俯视着眼前这座并不宏伟的城市,朝旁边的女秘书问道。
女秘书摇了摇头,“没有,总经理,我觉得这件事情根本不可能成功,杂志社不可能做出亏钱的决策。”
“那我们也应该要去努力,不然在华夏国内的这些英语区读者们怎么办,他们又不是每个人都能把复杂的华夏字学会,难道还要让他们跑到英国或者美国去买杂志么?”乐芙兰义正言辞道。
女秘书翻着白眼看了看天花板,“总经理,其实如果这些人不认识华夏字的话,也可以通过网购去买的,用不了多久就能到,并不需要跑回去。”
“这不是笑话么,明明是在杂志社的原驻地,却非要网购从国外买杂志,而且这样的话,就要比别人更迟才能看到了。”
明明就是你自己想看吧,非要说是为了广大英语区的留学生,女秘书对自家老板已经完全无语了。
其实《零零一》是有电子版的,不过可能为了不影响实体销售,他们的电子版一般情况都要比实体版迟一周的时间才上线。
而这一周的时间,乐芙兰却都等不了。
所以她还丧心病狂地在网上买水军炒话题,想要给杂志社压力,让他们在国内售卖海外版。
“早知道就不来华夏了,不然的话现在我应该已经看到杂志了。”乐芙兰看了看时间,华夏这边已经下午三点钟,伦敦那边的书店已经都开门了。
不过要是不来华夏,也就没有跟张重见面的机会了。
可惜跟张重没有搞好关系,不然的话直接问他要一套英文版应该很容易的。
……
阿弗莱克听到海外版开售的消息时,也特别想看,就厚着脸皮给张重打了电话。
接到阿弗莱克的电话,听说是为了杂志的事情,张重很大方地让他派人去公司那边拿。
虽然国内没有出售海外版,不过陈青手里也有很多本,都是内部流通的,拿一本给阿弗莱克,根本就不叫事。
如果乐芙兰知道这件事情,大概就能明白人跟人真的不一样。
……
一天过后,海外版的销售数据也很快出来。
北美日销八十万,英国日销二十万,这个数字对张重来说可能并不算什么,毕竟他的书日销都能达到几百万。
但是对于一本海外的杂志来说,已经是创下记录了。
从来没有一本国内杂志的海外版能够在一天之内卖出去一百万本,就算是之前《激荡文学》几个语言齐上阵,而且还在国内同时发售,都没有达到这个数字。
明眼人都知道,这个销量不是因为这个杂志,而是因为张重,因为那本外国人还没看过的《哈利波特》。
但是第一期的《哈利波特》让国外的网友们有些失望,因为——实在太短了。
第0534章 老是用你钱的,多不好意思啊
北美和英国的读者表示,他们从来没有见过这么短的z。
张重的短篇他们很少见到,能翻译成英语到他们面前的,少说也有个几万字,不过这本杂志不同,里面就有好几篇张重的短篇小故事。
【我裤子都脱了,忽然戛然而止,断章狗。】
这条弹幕是英文,不过却给华夏的网友们看笑了,因为张重的国内外粉丝都很多,时间长了,外国网友们在跟国内读者交流的时候,也学会了一些梗。
【开头挺好看的,不过并没有那么惊艳。】
【后面真的好看,追了一年的老读者留。】
【同追了一年,这本书越看越好看。】
【我其实是向来外网看看大家是怎么读那些咒语的。】
【海外版才上了第一期,根本就看不到咒语部分。】
【没关系,我们可以先教你们一些咒语,来来来,我发给语音给你听听。】
……
其实海外版跟国内的版本并不完全一样,海外版的《哈利波特》要比国内版更新的更多一点。
从第一期开始就是这样,以后每期也都会多一点。
之所以这样,是为了慢慢拉近外国读者跟国内读者的差距。
拉近两边的差距,是为了后面全球统一发行单行本做准备的,要是到时候外语单行本发布了,杂志还没把第一部连载完,恐怕会影响到杂志的销量。
所以单行本恐怕要过挺长一段时间。
已经有影视团队在打《哈利波特》的主意了,这些团队国内外的都有,而且其中不乏一些海内外闻名的公司。
如果能谈拢的话,可能在单行本还没发售的时候,电影就已经先出来了。
不仅是《哈利波特》,张重最近也有意放出一些书出去,公司虽然要做影视这一块,但是不可能一口吃下一个胖子,还不如用影视改编吸引一部分团队过来,让出一部分利益,这样既能快速把作品影视化,也能在这期间吸取到经验。
《最后一个海星人》的拍摄现场就驻扎了公司的一个小队,这个小队的主要任务就是学习剧组的先进经验和熟悉拍摄流程,等到以后公司自己做的时候,这些东西就可以拿出来用了。
《放生人会梦见电子羊么?》后来居上,虽然发布时间短,但是关于它影视改编的谈判已经进入到最后阶段,现在双方纠缠在利益分配这方面,只要有一方先退一步,或者两边各退半步,这事应该就成了。
之所以这本书能够谈得这么快,是因为导演菲尔米诺拿出的剧本很完整,而且很精彩。
虽然菲尔米诺坚持要在故事里面加上爱情跟原著不太一样,但是不得不说,经过他这么一改,确实更加能够吸引普通的观众了。
女秘书摇了摇头,“没有,总经理,我觉得这件事情根本不可能成功,杂志社不可能做出亏钱的决策。”
“那我们也应该要去努力,不然在华夏国内的这些英语区读者们怎么办,他们又不是每个人都能把复杂的华夏字学会,难道还要让他们跑到英国或者美国去买杂志么?”乐芙兰义正言辞道。
女秘书翻着白眼看了看天花板,“总经理,其实如果这些人不认识华夏字的话,也可以通过网购去买的,用不了多久就能到,并不需要跑回去。”
“这不是笑话么,明明是在杂志社的原驻地,却非要网购从国外买杂志,而且这样的话,就要比别人更迟才能看到了。”
明明就是你自己想看吧,非要说是为了广大英语区的留学生,女秘书对自家老板已经完全无语了。
其实《零零一》是有电子版的,不过可能为了不影响实体销售,他们的电子版一般情况都要比实体版迟一周的时间才上线。
而这一周的时间,乐芙兰却都等不了。
所以她还丧心病狂地在网上买水军炒话题,想要给杂志社压力,让他们在国内售卖海外版。
“早知道就不来华夏了,不然的话现在我应该已经看到杂志了。”乐芙兰看了看时间,华夏这边已经下午三点钟,伦敦那边的书店已经都开门了。
不过要是不来华夏,也就没有跟张重见面的机会了。
可惜跟张重没有搞好关系,不然的话直接问他要一套英文版应该很容易的。
……
阿弗莱克听到海外版开售的消息时,也特别想看,就厚着脸皮给张重打了电话。
接到阿弗莱克的电话,听说是为了杂志的事情,张重很大方地让他派人去公司那边拿。
虽然国内没有出售海外版,不过陈青手里也有很多本,都是内部流通的,拿一本给阿弗莱克,根本就不叫事。
如果乐芙兰知道这件事情,大概就能明白人跟人真的不一样。
……
一天过后,海外版的销售数据也很快出来。
北美日销八十万,英国日销二十万,这个数字对张重来说可能并不算什么,毕竟他的书日销都能达到几百万。
但是对于一本海外的杂志来说,已经是创下记录了。
从来没有一本国内杂志的海外版能够在一天之内卖出去一百万本,就算是之前《激荡文学》几个语言齐上阵,而且还在国内同时发售,都没有达到这个数字。
明眼人都知道,这个销量不是因为这个杂志,而是因为张重,因为那本外国人还没看过的《哈利波特》。
但是第一期的《哈利波特》让国外的网友们有些失望,因为——实在太短了。
第0534章 老是用你钱的,多不好意思啊
北美和英国的读者表示,他们从来没有见过这么短的z。
张重的短篇他们很少见到,能翻译成英语到他们面前的,少说也有个几万字,不过这本杂志不同,里面就有好几篇张重的短篇小故事。
【我裤子都脱了,忽然戛然而止,断章狗。】
这条弹幕是英文,不过却给华夏的网友们看笑了,因为张重的国内外粉丝都很多,时间长了,外国网友们在跟国内读者交流的时候,也学会了一些梗。
【开头挺好看的,不过并没有那么惊艳。】
【后面真的好看,追了一年的老读者留。】
【同追了一年,这本书越看越好看。】
【我其实是向来外网看看大家是怎么读那些咒语的。】
【海外版才上了第一期,根本就看不到咒语部分。】
【没关系,我们可以先教你们一些咒语,来来来,我发给语音给你听听。】
……
其实海外版跟国内的版本并不完全一样,海外版的《哈利波特》要比国内版更新的更多一点。
从第一期开始就是这样,以后每期也都会多一点。
之所以这样,是为了慢慢拉近外国读者跟国内读者的差距。
拉近两边的差距,是为了后面全球统一发行单行本做准备的,要是到时候外语单行本发布了,杂志还没把第一部连载完,恐怕会影响到杂志的销量。
所以单行本恐怕要过挺长一段时间。
已经有影视团队在打《哈利波特》的主意了,这些团队国内外的都有,而且其中不乏一些海内外闻名的公司。
如果能谈拢的话,可能在单行本还没发售的时候,电影就已经先出来了。
不仅是《哈利波特》,张重最近也有意放出一些书出去,公司虽然要做影视这一块,但是不可能一口吃下一个胖子,还不如用影视改编吸引一部分团队过来,让出一部分利益,这样既能快速把作品影视化,也能在这期间吸取到经验。
《最后一个海星人》的拍摄现场就驻扎了公司的一个小队,这个小队的主要任务就是学习剧组的先进经验和熟悉拍摄流程,等到以后公司自己做的时候,这些东西就可以拿出来用了。
《放生人会梦见电子羊么?》后来居上,虽然发布时间短,但是关于它影视改编的谈判已经进入到最后阶段,现在双方纠缠在利益分配这方面,只要有一方先退一步,或者两边各退半步,这事应该就成了。
之所以这本书能够谈得这么快,是因为导演菲尔米诺拿出的剧本很完整,而且很精彩。
虽然菲尔米诺坚持要在故事里面加上爱情跟原著不太一样,但是不得不说,经过他这么一改,确实更加能够吸引普通的观众了。
