夏洛蒂目不转睛地看着菲利克斯轻快地拉奏小提琴,她从未听过这样的嬉游曲,它简直甜到发腻!

    上帝啊,这个人真的是她认识的那个人吗?

    这算是打破了他的原则吧?他知道自己在演奏什么样的小步吗?

    轻柔的钢琴响起,力度细微,丝毫不喧兵夺主。

    它安静地给小提琴主旋律做着伴奏,取代那把中提,用它的晶莹将这曲莫扎特的甜中和得恰到好处。

    又或者,女孩的温润的眼和少年加深的笑意,让那份蜜糖般的滋味,变成了双倍。

    ……

    时隔多年后,会不会有人回忆起这段小小的午后时光,然后露出幸福的微笑?

    那是恪守作曲家创作本真的菲利克斯,第一次主动打破常规。

    大概也是他们爱情萌芽的声音。

    “菲利克斯,姑母带来了施莱格尔先生翻译的《仲夏夜之梦》,我们准备开一个小小的读书会,不准缺席哦!”

    “再加一个人吧,夏洛蒂,我们一定准时赴约。”

    “……”

    第43章 o43:理想的爱情

    菲利克斯桌上摆着两本《仲夏夜之梦》的德译本。这是前些日子姑母多萝西娅携丈夫施莱格尔上门拜访是送来的, 译者是这位作家的弟弟奥古斯特。

    他粗略地翻看过这本书, 德译本和英文原本比起来另有一番风味。因为范妮交代过读书会要特别上心,由此他并未精读。

    但这出莎士比亚的著名喜剧, 的确是个非常有意思故事。

    抄起两本精致的书册,少年意气风发地离开了自己的新卧室。

    其中一本已经题上“菲利克斯赠予夏洛蒂”的字样。他特意嘱咐过让她赴约时什么都别带,不然这本书就浪费了。

    他已经迫不及待,想要和她一起去那个奇妙的世界探一探。

    ……

    坐在松软的草坪夏洛蒂,安然地享受着明媚的阳光,树荫洒下些阴凉,加上时时送来的风, 这个夏日倒是一丝燥闷都没有。

    门德尔松们齐齐坐在四周围成一个圈,她的两侧坐着菲利克斯和范妮,而瑞贝卡和保罗坐在对面。男男女女们的中间铺着一方绣着雏菊小花束的野餐布,上面布置着精美的茶盏和可口点心, 完美地点缀着这一场带着下午茶性质的读书会。

    范妮念颂书段的声音温婉至极, 如同微风中摇曳的葱兰般可人。夏洛蒂对这样的声线几乎没有抵抗力, 搭配上阳光, 她愿意枕着这样的书声就这样睡在夏日里。

    瑞贝卡和保罗就不一样, 与其说他俩在朗读,不如说他们正在角色扮演——保罗肯定是被瑞贝卡怂恿的, 单不得不承认,他们生动的声音演出值得送出赞美。

    而菲利克斯和他们都不同, 不过分轻柔, 不过分夸张。就像钢琴上听觉最为舒适的白键中音区, 一词一句优雅而轻缓地流淌到心间。

    早早过了自己诵读的部分,夏洛蒂享受地听着不同个性的德语讲述着同一个故事。

    她身旁的少年悄悄拉近了两者的距离。

    “夏洛蒂,如果我说……我想以《仲夏夜之梦》为主题写一首曲子的话,你会不会觉得我过于狂妄自信?”

    “!”

    偏着头微微凑近她的耳畔,菲利克斯有些踟蹰地询问着他的青梅小姐。

    刷地迅速转过头,夏洛蒂惊愕地望着她的竹马先生。

    她听到了什么?《仲夏夜之梦》?

    属于门德尔松的、音乐的《a idsur night's drea》?

    那首举世闻名的序曲,创作的契机就是今天么……

    上帝呀,她又有幸可以见证一部天才之作的诞生!

    “我很喜欢这个故事,你……也觉得我异想天开了吗?”

    “写,菲利克斯,写它——我发誓,你的《仲夏夜之梦》一定是我最期待的那一版!”

    “夏洛蒂……”

    “把你想到的音符全都写下来吧。优秀的作品总能给天才的作曲家灵感,既然已经有音乐在你心里了,菲利克斯,唤醒它吧——我迫不及待想听听你要如何运用乐句去讲述这样一个甜美的故事。”

    她看着他,满怀期待和憧憬地笑了。

    “最天才的门德尔松先生,莎士比亚的这部喜剧是奇幻的,我相信,你的曲子会变成奇迹!”

    他看着她,动身填补了他们间的距离。

    “那么,你愿意和我碰撞一下音乐思维吗,最善良的德沃克林小姐?”

    夏洛蒂的答案是肯定,菲利克斯迅速掏出随身的纸笔,开始向她讲述他的乐思。

    月下的森林不需要反复的和弦,简单轻淡的音符就刚刚好;小精灵的主题要写得紧密轻盈些,那样才能展现它们的活泼和小巧;戏剧里的爱情有好几种,带着半音下行的句子可以映衬它的柔情似水,起伏不定的走向可以烘托它的苦涩哀伤……

    “夏洛蒂,我想用两架钢琴——没什么比两架钢琴相互倾诉爱之声更美妙的了。”