第58页
“我不会再让你一个人了,再也不可能了。”
他无所畏惧地走近阮雪榆。
阮雪榆却维持着持枪威胁的姿态,步步后退,上了二楼的书房。
“我将服从您的命令,我的指挥官。”crence最终说,“我提供的线索是…您现在方便用纸笔记下来吗?是梁博士送给布兰彻女士的一段法文。”
阮雪榆扯出一张装在古老陶器中的莎草纸,可是还没有记一个单词,羽毛笔尖就因为他粗暴的挤压立刻折断了。
“停下。”阮雪榆需要重新寻找纸笔,可是他的声音太过微弱,crence仍然继续。
“shut u”阮雪榆冷汗滂沱如注,脱口而出。
crence似乎被他的暴躁吓了一跳,表情和思想一起停滞了,好一会才高声呼唤:“
adley博士,
adley博士?你还好吗?”
时钧撞开了反锁的门,搂住了因剧烈病痛而僵直、麻痹、晕倒的阮雪榆。
体液的交换也许有精神镇定效果,他的吻像金色葡萄汁水酿造的高剂量安慰剂,带着火焰般的温度和磐石般的坚决。
他将阮雪榆搂在怀中,缓缓轻拍他的背心,不断亲他的眉心和额头,为他铺下半壁恬静的天空。
好像在过一个闲适慵懒的秋日午后,时钧这样怀抱着阮雪榆,柔声给了一句至简的承诺:“我来了,你放心。”
阮雪榆盈溢着酒仿佛一团颤动的火焰的眼眸,在时钧温存的哄慰和亲密的厮守之下,渐渐安息,心如一片枯叶被他浮起了,目光中最后只漾出了惝恍。
他的父亲留下来一首诗歌:
我可否将你比作一个夏日?
不,你比它更可爱、更温和:
暮春的娇花有暴风侵扰,
夏住在人间的时日不多:
有时天之目亮得太凌人,
他的金容常被云霾掩蔽,
有时因了意外,四季周行,
今天的美明天已不美丽:
你的永存之夏却不黄萎,
你的美丽也将长寿万年,
你活在情人的眼睛里,
存在于我不朽的诗篇中。
“这是全部的线索了。”crence说。
阮雪榆说:“是维热纳尔方阵。”
维吉尼亚密码是在凯撒密码基础上产生的一种加密方法,它将凯撒密码的全部25种位移排序为一张表,与原字母序列共同组成26行及26列的字母表。因为很完美地避开了概率算法,它是让破译师最为头疼的密码之一。
时钧的思路和他完全同步,就问:“解码的单词密钥,阮老师知道吗?”
阮雪榆点头,说:“但那一套编码的明暗文应该都是英语。”
“原文是莎士比亚的诗歌,我记得它的英文。”时钧说。
“shall i are thee to a sur's day? thou art ore lovely and ore teerate ”
“rough ds do shake the darlg buds of ay, and sur's lease hath all too short a date”
阮雪榆飞快转换译文,时钧在他的连连肯定下念完了最后一句:“so long as n can
eathe, or eyes can see, so long lives this, and this gives life to thee”
阮雪榆说:“除了最后一句是乱码,前面的连起来是……”
“我对你的爱与仇恨, etite——”
“尽在画中。”
第39章 不信人间有白头
长廊上有三件巨幅画作。
“阮老师,你有没有爸和妈的画像?”时钧持烛走近,略微照了一下,补充一句:“心理层面上的侧写。”
秘钥藏于画作之中,那么如果可以理解、洞破这对夫妇的内心世界,绝对会为解谜带来极大的便利。
“犯罪心理画像?”阮雪榆和他确认着,容色像是夜的端凝。
“我的母亲并不是一个典型的犯罪者形象,她是一型tbex的受害者。她仁慈、宽宏、富有耐心和同理心,具备一切高尚心灵所应有的品质。她非常高挑而美丽,血液里向往凛冽和自由,酷爱马术、歌唱以及欧洲,尤其是法国的文化艺术。”
阮雪榆将那副绿松石项链和红宝石链镜给了时钧,说:“这是我父亲送给母亲的订婚礼物,都是按照她喜爱的中古欧洲风格打造的,包括如你所见的房屋内饰,母亲予取予求,父亲百依百顺。”
“所以他们非常恩爱?”时钧继续问,但不知道是不是触碰到了阮雪榆的警戒线,就迂回地说:“嗯,那爸爸是什么样的人?”
阮雪榆说:“我的父亲是一个博爱、博学、谦逊、冷静的科学家,对一切事情都要做到准确、严格、正规,他对知识有坚定不移的原始好奇,为了科学研究争分夺秒,追逐这个崇高而纯洁的目标而不停地工作。”
“他教导我要将华夷愚智,普同一等,视己同胞,对所有国家、所有种族、所有阶级的患者都怀有普世的同理性,全身心地倾听、感受患者最真切的痛苦。父亲是一个国际主义者,他说从未见过有比科技竞赛更可笑的事,人类为了维护自己的利益,共同放弃了长远的幸福,并且各国还为这种自私作保。”他动容地继续回忆,为时钧提供灵感,“他说推动人类进步的大任,不能等待完人来实现,他告诫每一个医学生,每天早上醒来必须扪心自问:你在科学上的作为在哪里,你对人类健康的贡献又在哪里。”
他无所畏惧地走近阮雪榆。
阮雪榆却维持着持枪威胁的姿态,步步后退,上了二楼的书房。
“我将服从您的命令,我的指挥官。”crence最终说,“我提供的线索是…您现在方便用纸笔记下来吗?是梁博士送给布兰彻女士的一段法文。”
阮雪榆扯出一张装在古老陶器中的莎草纸,可是还没有记一个单词,羽毛笔尖就因为他粗暴的挤压立刻折断了。
“停下。”阮雪榆需要重新寻找纸笔,可是他的声音太过微弱,crence仍然继续。
“shut u”阮雪榆冷汗滂沱如注,脱口而出。
crence似乎被他的暴躁吓了一跳,表情和思想一起停滞了,好一会才高声呼唤:“
adley博士,
adley博士?你还好吗?”
时钧撞开了反锁的门,搂住了因剧烈病痛而僵直、麻痹、晕倒的阮雪榆。
体液的交换也许有精神镇定效果,他的吻像金色葡萄汁水酿造的高剂量安慰剂,带着火焰般的温度和磐石般的坚决。
他将阮雪榆搂在怀中,缓缓轻拍他的背心,不断亲他的眉心和额头,为他铺下半壁恬静的天空。
好像在过一个闲适慵懒的秋日午后,时钧这样怀抱着阮雪榆,柔声给了一句至简的承诺:“我来了,你放心。”
阮雪榆盈溢着酒仿佛一团颤动的火焰的眼眸,在时钧温存的哄慰和亲密的厮守之下,渐渐安息,心如一片枯叶被他浮起了,目光中最后只漾出了惝恍。
他的父亲留下来一首诗歌:
我可否将你比作一个夏日?
不,你比它更可爱、更温和:
暮春的娇花有暴风侵扰,
夏住在人间的时日不多:
有时天之目亮得太凌人,
他的金容常被云霾掩蔽,
有时因了意外,四季周行,
今天的美明天已不美丽:
你的永存之夏却不黄萎,
你的美丽也将长寿万年,
你活在情人的眼睛里,
存在于我不朽的诗篇中。
“这是全部的线索了。”crence说。
阮雪榆说:“是维热纳尔方阵。”
维吉尼亚密码是在凯撒密码基础上产生的一种加密方法,它将凯撒密码的全部25种位移排序为一张表,与原字母序列共同组成26行及26列的字母表。因为很完美地避开了概率算法,它是让破译师最为头疼的密码之一。
时钧的思路和他完全同步,就问:“解码的单词密钥,阮老师知道吗?”
阮雪榆点头,说:“但那一套编码的明暗文应该都是英语。”
“原文是莎士比亚的诗歌,我记得它的英文。”时钧说。
“shall i are thee to a sur's day? thou art ore lovely and ore teerate ”
“rough ds do shake the darlg buds of ay, and sur's lease hath all too short a date”
阮雪榆飞快转换译文,时钧在他的连连肯定下念完了最后一句:“so long as n can
eathe, or eyes can see, so long lives this, and this gives life to thee”
阮雪榆说:“除了最后一句是乱码,前面的连起来是……”
“我对你的爱与仇恨, etite——”
“尽在画中。”
第39章 不信人间有白头
长廊上有三件巨幅画作。
“阮老师,你有没有爸和妈的画像?”时钧持烛走近,略微照了一下,补充一句:“心理层面上的侧写。”
秘钥藏于画作之中,那么如果可以理解、洞破这对夫妇的内心世界,绝对会为解谜带来极大的便利。
“犯罪心理画像?”阮雪榆和他确认着,容色像是夜的端凝。
“我的母亲并不是一个典型的犯罪者形象,她是一型tbex的受害者。她仁慈、宽宏、富有耐心和同理心,具备一切高尚心灵所应有的品质。她非常高挑而美丽,血液里向往凛冽和自由,酷爱马术、歌唱以及欧洲,尤其是法国的文化艺术。”
阮雪榆将那副绿松石项链和红宝石链镜给了时钧,说:“这是我父亲送给母亲的订婚礼物,都是按照她喜爱的中古欧洲风格打造的,包括如你所见的房屋内饰,母亲予取予求,父亲百依百顺。”
“所以他们非常恩爱?”时钧继续问,但不知道是不是触碰到了阮雪榆的警戒线,就迂回地说:“嗯,那爸爸是什么样的人?”
阮雪榆说:“我的父亲是一个博爱、博学、谦逊、冷静的科学家,对一切事情都要做到准确、严格、正规,他对知识有坚定不移的原始好奇,为了科学研究争分夺秒,追逐这个崇高而纯洁的目标而不停地工作。”
“他教导我要将华夷愚智,普同一等,视己同胞,对所有国家、所有种族、所有阶级的患者都怀有普世的同理性,全身心地倾听、感受患者最真切的痛苦。父亲是一个国际主义者,他说从未见过有比科技竞赛更可笑的事,人类为了维护自己的利益,共同放弃了长远的幸福,并且各国还为这种自私作保。”他动容地继续回忆,为时钧提供灵感,“他说推动人类进步的大任,不能等待完人来实现,他告诫每一个医学生,每天早上醒来必须扪心自问:你在科学上的作为在哪里,你对人类健康的贡献又在哪里。”
